participer

Un représentant de la CEDEAO participera également à cette mission.
A representative of ECOWAS will also participate in the mission.
L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.
Ireland will participate actively and constructively in this process.
Le PNUD participera activement au fonctionnement de ce dispositif.
UNDP will participate actively in the operation of this mechanism.
La Russie participera à l’exposition pour la Xème fois.
Russia will participate in the exhibition for the tenth time.
Même le président Jokowi participera INDUCT ces cadres.
Even President Jokowi will participate induct these cadres.
Le FNUAP participera aux examens annuels et à mi-parcours du PNUAD.
UNFPA will participate in the UNDAF annual and midterm reviews.
Le FNUAP participera également à l'examen à mi-parcours du PNUAD.
UNFPA will also participate in the UNDAF midterm review.
La Confédération suisse participera à l'ERIC ICOS en qualité d'observateur.
The Swiss Confederation will participate in ICOS ERIC as Observer.
Il participera à Naples, à une activité de la Famille Vincentienne.
In Naples, he will participate in a Vincentian Family activity.
La Commission participera pleinement à l’élaboration de ces mesures.
The Commission will be fully involved in preparing such measures.
Le 21 octobre, il participera à la canonisation de sept nouveaux saints.
On October 21, he will attend the canonization of seven new saints.
Aux termes de notre proposition, le Parlement participera à cet exercice.
Under our proposal, Parliament will be joining this exercise.
Comme Baumeister, il participera à la première documenta en 1955.
Like Baumeister, he participated in documenta 1 (1955).
Elle y participera dans sa voiture chic et battra ses concurrents.
She will participate in with her chic car and beat her competitors.
La Commission participera activement à cet exercice.
The Commission will participate actively in this exercise.
Mon groupe ne participera pas à cette mascarade.
My group will not have any part in this charade.
Ma délégation participera activement à ces discussions.
My delegation will actively participate in such discussions.
L'UNICEF participera activement à la prochaine conférence régionale.
UNICEF would be an active participant at the forthcoming regional conference.
Dans l'affirmative, quand aura-t-elle lieu et qui y participera ?
If so, when will it be held, and who will participate?
Le FIDA participera également à la deuxième phase du SMSI.
IFAD will also be a participant in the second phase of the WSIS.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette