participer

Huit cent Filles de la Charité participèrent à cette translation.
Eight hundred Daughters of the Charity participated in that translationt.
Les Maitres Esprits et l’Être Suprême participèrent à cet épisode.
The Master Spirits and the Supreme Being participated in this episode.
Il est aussi possible que d’autres personnes participèrent à la traduction.
It is also possible that other individuals participated in the translation.
De nombreux pays de cette région participèrent à la guerre.
Many of the countries of this region were involved in the war.
Et la nuit ils participèrent à la réunion de salon du Café Akira.
And at night they participated at the Café Akira salon gathering.
Arranz Bravo, Bartolozzi, Artigau et Serra de Rivera participèrent à ces engagements.
Arranz Bravo, Bartolozzi, Artigau participated in these commitments.
Plusieurs hauts dirigeants participèrent à cette simulation, comme Henry Kissinger ou McGeorge Bundy.
Some high-ranking officials such as Henry Kissinger and McGeorge Bundy participated.
Lors des premières éditions, seuls les champions des ligues nationales participèrent.
Only the champions of the national leagues were admitted in the first editions.
À noter que de nombreuses ONG participèrent avec enthousiasme aux travaux du Groupe.
Many NGOs contributed enthusiastically to the Group's work.
Des élections parlementaires dans lesquelles participèrent un grand nombre de partis eurent lieu.
There were Parliamentary elections, in which a great number of parties took part.
Très vite, les gens participèrent.
Very soon, people were participating.
D’habitude, tous participèrent à la saint communion.
Usually all the faithful would go to communion.
Tous participèrent à ce processus, certains avec réluctance, d’autres avec beaucoup d’enthousiasme.
Everyone entered into this process, some reluctantly, some with more enthusiasm than others.
Y participèrent 6 Archevêques et 19 Évêques, représentant 11 Régions ecclésiastiques de l’Inde.
The programme was attended by 6 Archbishops and 19 Bishops, representing 11 Ecclesiastic Regions if India.
Des sculpteurs célèbres tels que Marco d'Amadio, Matteo Raverti, Giovanni et Bartolomeo Buon participèrent à sa création.
Famous sculptors such as Marco d'Amadio, Matteo Raverti, Giovanni and Bartolomeo Buon participated in its creation.
Le Premier Mai 1946, trois millions d'ouvriers et de paysans participèrent à des manifestations dans tout le pays.
On May Day 1946 three million workers and peasants participated in nationwide demonstrations.
Les autres apôtres participèrent aussi à cette formation selon leur expérience spéciale et leurs talents naturels.
The other apostles also participated in this training in accordance with their special experience and natural talents.
Gilabert de Cruïlles fut l’un des nobles qui participèrent à la conquête de Majorque en 1229.
Gilabert de Cruïlles was one of the nobles who participated in the conquest of Majorca in 1229.
La seconde fut tenue en 1944 et Churchill ainsi que Roosevelt y participèrent.
The Second Quebec Conference was held in 1944, and was attended by Churchill and Roosevelt.
60 volontaires furent en charge du programme éducatif auquel plus de 12 000 étudiants participèrent.
Sixty volunteers took care of the educational programme in which more than 12.000 students participated.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage