part

And then, not really bothered, parted without regret.
Et puis, pas vraiment dérangé, se séparèrent sans regret.
Two years have passed since we parted.
Deux ans ont passé depuis que nous nous sommes séparés.
The two friends parted in sorrow, Jonathan remaining behind with his father.
Les deux amis se séparèrent dans la tristesse, Jonathan restant avec son père.
That all changed, however, when Camilla and Derick parted way.
Mais tout a changé quand Camilla et Derick se sont séparés.
Buu slowly parted his arms, opened his hands and grinned.
Buu écarta lentement ses bras, ouvrit ses mains et eut un grand sourire.
I parted with my friend at the train station.
J'ai dit au revoir à mon ami à la gare.
For sheep, it is recommended that the fleece is parted during administration.
Pour les moutons, il est recommandé que la toison soit séparée pendant l'administration.
If we parted, that might be better for us.
Ce sera mieux pour nous si on se sépare.
We've only met four times since we parted.
On ne s'est vus que quatre fois depuis notre séparation.
And that's where he claims they parted ways.
Et c'est là qu'il dit qu'ils se sont séparés.
When we met, it was like we never had parted.
On s'est revus, c'est comme si on s'était jamais quittés.
A 30-40 cm high plant with fine parted leaves.
Une plante de 30-40 cm de hauteur, aux feuilles finement découpées.
Hair was parted down the middle, as beauty ideals favored symmetry.
Les cheveux étaient séparés au milieu, l'idéal de beauté favorisant la symétrie.
She left him, and they parted.
Elle le quitta, et ils se séparèrent.
I parted the Red Sea for you, E.
J'ai ouvert la Mer Rouge pour vous, E.
It's been four years already since we parted.
cela fait quatre ans que nous sommes séparés.
The days after we parted were filled with victory.
Les jours après que nous nous sommes séparés ont été remplis de victoire.
They parted with a firm handshake.
Ils se séparèrent sur une poignée de main ferme.
We've been parted a long time, Tilda.
On a été séparés longtemps, Tilda.
We may be parted for a long time.
Nous pouvons être séparés pendant longtemps.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau