According to her parole officer, she should be there now.
Selon son agent de probation, elle devrait être là-bas maintenant.
And you would be eligible for parole in three years.
Et vous auriez droit à la conditionnelle dans 3 ans.
I haven't seen him since he got out on parole.
Je ne l'ai pas vu depuis qu'il est en conditionnelle.
On 18 January 1993, he was conditionally released on parole.
Le 18 janvier 1993, il a bénéficié d'une libération conditionnelle.
Judge Hasty will be eligible for parole in 10 years.
Le juge Hasty sera éligible à la libération conditionnelle dans 10 ans.
He deserves even worse than life without parole.
Il mérite pire que la vie sans liberté conditionnelle.
He told us to write a letter to the parole board.
Il nous a dit d'écrire une lettre au comité de probation.
They said it was a parole violation.
Ils ont dit que c'était une violation de liberté conditionnelle.
The best you can hope for is life without parole.
Le mieux que vous puissiez espérer est la perpétuité sans conditionelle.
This is definitely a violation of my parole.
C'est à coup sûr une violation de ma conditionnelle.
Oh, this is definitely a violation of my parole.
C'est à coup sûr une violation de ma conditionnelle.
You haven't requested parole in over 18 years.
Vous n'avez pas demandé de libération depuis 18 ans.
In October 2001, my wife regained her freedom under medical parole.
En octobre 2001, mon épouse a retrouvé sa liberté pour raisons médicales.
He's got a parole hearing at 6:00.
Il a une audience de libération conditionnelle à 6 :00.
Well, just tell that to my parole officer.
Et ben, dis ça à mon officier de probation.
As long as you're on parole, nothing in here is personal.
Tant que vous êtes en liberté conditionnelle, rien ici n'est personel
Because it's the difference between parole and a life sentence.
Pour la différence entre liberté conditionnelle et perpétuité.
I had a meeting with my parole officer.
J'avais une réunion avec mon officier de probation.
You seem to be unclear on the concept of parole, Emmanuel.
Vous semblez ne pas saisir le concept de liberté conditionnelle, Emmanuel.
So glad you made parole in time for the party.
Tellement content que tu sois en liberté conditionnelle pour ma soirée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X