parlous

The State party also has faced parlous circumstances in the intervening years.
L'État partie a aussi dû faire face à une situation alarmante entre-temps.
The environment is in a parlous state.
La situation en ce qui concerne l'environnement semble vraiment très grave.
We continue to endure a parlous situation, in which the lack of even translators forces delays to trials.
Nous continuons de vivre une situation instable où par exemple, le manque de traducteurs retarde la tenue des procès.
Mr Barroso, do you accept that the finances of the European Central Bank and its integrity are now in a serious and parlous state?
Monsieur Barroso, reconnaissez-vous que les finances de la Banque centrale européenne et son intégrité sont aujourd'hui dans une situation grave et périlleuse ?
Mr President, it would, to say the least, be naïve to maintain that the food industry is in a parlous state due to a lack of updated directives, given that what directives exist are blatantly disregarded.
Monsieur le Président, il serait pour le moins naïf de prétendre que la situation déplorable qui règne dans le secteur des aliments est due à l'absence de directives actualisées. Du reste, les directives déjà en vigueur sont ouvertement violées.
The parlous state of the building is a direct result of the city council's wanton neglect.
L'état déplorable du bâtiment est le résultat direct de la négligence désinvolte de la mairie.
Paris-Tours Much has been written about the parlous state of professional cycling.
Paris-Tours On a beaucoup écrit sur l'état préoccupant du cyclisme professionnel.
It seems to me that the recruitment of these observers is a very parlous affair.
Le recrutement de ces observateurs me semble extrêmement douteux.
And more unemployment is the last thing the European economy needs in its present parlous state.
Et l'augmentation du chômage est la dernière chose dont ait besoin l'économie européenne, dans sa situation précaire actuelle.
It is therefore highly unlikely given its parlous financial state that the company would be able to secure any source of commercial finance.
Il est donc peu probable, étant donné son état alarmant, que l'entreprise parvienne à trouver une source quelconque de financement commercial.
The State party also has faced parlous circumstances in the intervening years.
Mais nous devrions nous attaquer de front à ces problèmes au lieu de battre en retraite
However, the environment has reached a parlous state, as can be seen from natural disasters, and a credit crisis has been reached.
Cependant, l'environnement a atteint un état périlleux comme l'attestent les catastrophes naturelles et la crise du crédit qui est en train de se produire.
It is therefore highly unlikely given its parlous financial state that the company would be able to secure any source of commercial finance.
Préparations de chocolat, en blocs ou emballages > 2 kg, dites « chocolat milk crumb »
Some years ago I saw how parlous the state of the equipment was, particularly scientific equipment, in many of the countries that have been helped.
Il y a quelques années, j'ai constaté dans quel état de délabrement se trouvaient les équipements, en particulier les équipements scientifiques, dans un grand nombre des pays bénéficiaires de l'aide.
Mr President, recent developments in connection with foot-and-mouth disease in a series of countries in the European Union prove that the systems for guaranteeing that animal diseases are efficiently controlled are in a parlous state.
Monsieur le Président, les derniers développements concernant la fièvre aphteuse survenus dans une série de pays de l' Union européenne démontrent que les systèmes visant à assurer des contrôles efficaces des maladies des animaux se trouvent dans une situation inadmissible.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire