parlement européen

L’Alliance de Gauche retourne au parlement européen avec un député et 9,3 % des voix.
The Left Alliance has returned to the Parliament with one MEP after getting 9.3 per cent of the vote.
Je pense, en particulier, aux conseils européens, à l’Orchestre européen des jeunes, au parlement européen de la jeunesse et au parlement modèle de la jeunesse.
In particular, the European Councils, the European Youth Orchestra, the European Youth Parliament and the Model Youth Parliament.
Je salue l'unanimité du parlement européen visant à condamner le recours à la violence, à rendre hommage aux victimes du terrorisme tout en appelant au retour complet à la paix.
I wish to commend the fact that Parliament has spoken with one voice in condemning the use of violence, in paying tribute to the victims of terrorism, and in calling for a complete return to peace.
Décision du parlement européen
In the Annex to Commission Regulation (EU) No 1004/2010 [2]: two lines should be corrected, because landings made by Estonia vessels in Spain and Denmark were misreported.
Ce rapport annuel sera envoyé au Parlement européen en octobre.
That annual report will be sent to Parliament in October.
Règlement (CE) No 881/2004 du parlement européen et du conseil
Regulation (EC) No 881/2004 of the european parliament and of the council
Directive 2004/25/CE du parlement européen et du conseil
Directive 2004/25/EC of the european parliament and of the council
Directive 2004/49/CE du parlement européen et du conseil
Directive 2004/49/EC of the european parliament and of the council
Directive 2004/51/CE du parlement européen et du conseil
Directive 2004/51/EC of the european parliament and of the council
Ensuite elle a été élue au parlement européen en mai 2014.
She was then elected to the EU Parliament in May 2014.
Règlement (CE) no 1927/2006 du parlement européen et du Conseil
Regulation (EC) No 1927/2006 of the European Parliament and of the Council
Règlement (CE)No 266/2006 du parlement européen et du conseil
Regulation (EC) No 266/2006 of the European Parliament and of the Council
Le parlement européen doit condamner sans équivoque les actions du régime iranien.
The European Parliament should unequivocally condemn the actions of the Iranian regime.
L’adoption en troisième lecture est, au final, un succès pour le parlement européen.
Adoption at third reading is, in the end, a success for the European Parliament.
Sous la tour Eiffel, au parlement européen, même sur la place Saint Pierre.
Beneath the Eiffel Tower, in the European parliament, even in St. Peter's Square.
Quel degré de détachement du monde réel le parlement européen a-t-il atteint aujourd'hui ?
How detached from the real world can the European Parliament actually get?
Vous me demandez ce qu'il en est du contrôle du parlement européen ?
You ask about auditing in the European Parliament.
Au parlement européen, le rapport Van den Burg-Dãianu, qui concerne ce sujet, est actuellement en cours de rédaction.
In the European Parliament the Van den Burg-Dăianu report about this is currently being drawn up.
Je pense donc que nous assisterons demain à un changement du point de vue majoritaire au parlement européen.
I believe, therefore, that tomorrow will see a change in the majority view in the European Parliament.
Décision du parlement européen
Decision of the European Parliament
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à