parish

peux-tu me montrer la dernière fois que tu as parlé avec parish ?
Can you show me, um, uh... the last time you spoke with Mr. Parish?
Penrith est un bourg et une communauté autonome (c'est-à-dire indépendante d'une civil parish) du comté de Cumbria, en Angleterre.
Penrith is a market town and civil parish in the county of Cumbria, England.
J'ai donc démarré ma vie politique avec un plan parish et aujourd'hui ma réflexion porte sur un rapport rédigé par M. Parish.
So I started off my political life with the parish plan in my hand and today I have another Parish plan.
M. Parish a également soulevé la question du bien-être animal.
Mr Parish also raised the question of animal welfare.
C'est la dernière fois que j'ai vu Ben Parish.
That was the last time I saw Ben Parish.
M. Parish a soulevé la question des contrôles des importations.
Mr Parish raised the question of import controls.
C'est une des choses que Parish m'a faite construire pour lui.
This is one of the things Parish made me build for him.
Nous devons trouver un moyen d'atteindre Parish, et vite.
We need to find a way to Parish, and find it fast.
Je salue certains points du rapport Parish.
I welcome some of the points of the Parish report.
Ce sont les mots de Stanton Parish, pas vrai ?
Those are Stanton Parish's words, aren't they?
Tu sais où est Parish là ?
Do you know where Parish is right now?
Pouvez-vous vous souvenir de la dernière fois où vous avez vu Parish ?
Can you think back to the last time you saw Parish?
Il y en a plein à Jefferson Parish.
There's a ton of 'em in Jefferson Parish.
Je suis entièrement d'accord avec M. Parish.
I completely agree with Mr Parish.
Mon nom est Henry Parish.
My name is Henry Parish.
Le rapport Parish peut contribuer à globalement améliorer l' image des jeunes agriculteurs.
The Parish report may help to improve the overall image of young farmers.
J'espère donc que les députés seront favorables à l'amendement de M. Parish.
I therefore hope that Members will be sympathetic to Mr Parish's amendments.
M. Parish a souligné tous ces aspects.
All these are things Mr Parish has underlined.
Quand avez-vous vu Parish pour la dernière fois ?
Yeah When was the last time you saw him?
Quand avez-vous vu Parish pour la dernière fois ?
When was the last time that you saw him?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X