Where's your paring knife?
Où est ton couteau ?
Where's your paring knife?
Où est le couteau ?
Where's your paring knife?
Ou est le couteau ?
And that was when I went to the kitchen, got out a paring knife, and took up a position inside the entryway.
C'est alors que je suis allée dans la cuisine, que j'ai sorti un économe, et que j'ai pris position dans l'entrée.
I keep a paring knife in my lunch box.
Je garde un couteau d'office dans ma boîte à déjeuner.
You need a nice sharp paring knife for this work.
Il te faut un couteau d’office bien aiguisé pour cette tâche.
My sister cut herself with a paring knife while she was cutting a mango.
Ma sœur s'est coupée avec un couteau d'office en coupant une mangue.
The paring knife is used for cutting fruits, vegetables, and other small foods.
Le couteau d'office sert à couper les fruits, les légumes et d'autres petits aliments.
He came at me with a paring knife.
Il s'est approché de moi avec un petit couteau.
And he had this little paring knife in his hand.
Il tenait un petit couteau à éplucher.
Could I protect my father from the Armed Islamic Group with a paring knife?
Pourrais-je protéger mon père du Groupe Islamiste Armé avec un économe ?
Where's your paring knife?
Où est ce couteau ?
Then I knew it could be a woman done with a paring knife or a letter opener.
Alors, j'ai su que ça pouvait être une femme avec un petit couteau ou un coupe-papier.
Where's your paring knife?
- Où est mon couteau ?
Where's your paring knife?
Vous avez un économe ?
And if that doesn't work, you take a paring knife and you fillet it like a fish.
Et si cela ne fonctionne pas, vous prenez un couteau à éplucher et vous filet comme un poisson.
Where's your paring knife?
En plus, j'ai déjà signé le contrat.
Where's your paring knife?
Le couteau !
Where's your paring knife?
[Nagma :] Où est ce couteau ? .
Phyllis segmented the grapefruit with a paring knife to serve in a fruit salad.
Phyllis a découpé le pamplemousse en quartiers avec un couteau d’office pour le servir dans une salade de fruits.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
honnêtement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX