parier
- Exemples
Vous savez, je me sens à la maison parmi les parias. | You know, I just feel at home among the outcasts. |
Nous avions l'habitude d'être les parias de la communauté médicale. | Well, we used to be the outcasts of the medical community. |
Ils étaient inorganisés, sans privilèges, les parias de la société. | They were without benefit of organisation, without privileges, the outcasts of society. |
Tu veux vraiment t'asseoir à la table des parias ? | Are you sure you want to sit at the social pariah table? |
Il partage la condition des parias. | He shares the condition of the outcasts. |
Leur mère, leurs enfants, leurs enfants, tous, des parias. Des hors-la-loi. | Their mother, the children, their children, all of them, pariahs. Outlaws. |
Les parias de ce monde. | The Discarded of this world. |
Il y a toujours eu des parias. | There will always be a handful of such people in the world. |
Les parias se lèvent. | The pariahs are rising. |
Nous ne pouvons pas nous permettre d'avoir des États parias le long des frontières de l'Europe. | We cannot afford to have pariah states adjacent to our own borders in Europe. |
Je me sens paria parmi les parias. | Now I'm just starting to feel like I'm an outcast in the outcasts. |
On le voit dans David, avec sa petite bande de parias, contre l'immense armée du roi Saül. | We see it in David, with his small band of outcasts, against the great army of King Saul. |
On est des parias. | They don't care about us. |
De nouveaux désirs s’éveillaient. Pour ces parias de la société s’ouvrait la possibilité d’une vie nouvelle. | New impulses were awakened, and these outcasts of society saw the possibility of a new life. |
Personne n'aime les parias. | Not even his mother? |
Comme d’autres parias exotiques, la dame parlait sur un ton dégagé de la manière misérable dont elle gagnait son pain quotidien ! | Like other exotic pariahs, the lady talked in an off-hand way about the crummy way she earned her daily bread. |
Je prends l'exception avec les personnes qui traitent des républicains, ou des membres de n'importe quelle autre partie pour cette matière, comme parias. | I take exception with the people who treat Republicans, or members of any other party for that matter, as pariahs. |
L'humble résidence de deux parias. | Well, here it is. |
par écrit. - (NL) Le problème des individus considérés, à ce jour encore, comme des parias et donc "intouchables" est dérangeant. | The huge problem involving people who are, to this day, considered outcastes and therefore 'untouchable' is disturbing. |
Morgan est l'un des membres les plus anciens du gang Van der Linde, un groupe de parias dirigé par Dutch van de Linde. | Morgan is one of the senior members of Van der Linde gang, a band of outcasts led by Dutch van de Linde. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !