pariah state

They plan to say: We're not going to pay the debt, and we're just going to go for martial law, and become a pariah state.
Ils se préparent à dire : "Nous n'allons pas payer la dette, et nous allons juste déclencher la loi martiale et devenir un Etat-paria".
We demonstrably have a pariah state at our borders.
Nous avons manifestement un État paria à nos frontières.
Her country has become an international pariah state.
Son pays est au ban de la communauté internationale.
You know that man you're trying to save turned his country into a pariah state.
Tu sais que l'homme que tu essaies de sauver a transformé son pays en État voyou.
That man you're trying to save turned his country into a pariah state.
Ma mission n'est pas finie. L'homme que tu veux sauver a fait de son pays un État paria.
Otherwise, Cambodia risks being bracketed with the pariah state Burma in the eyes of the international community.
Dans le cas contraire, le Cambodge risque d'être assimilé à l'État paria de la Birmanie aux yeux de la communauté internationale.
More and more, the US is becoming a pariah state where due process and international law do not apply.
De plus en plus, les États-Unis deviennent un État paria où les garanties d’une procédure régulière et du droit international ne s’appliquent pas.
We have a pariah state which does not take any notice of the international community, and refuses to meet UN declarations which demand that the weapons of mass destruction be inspected and destroyed.
Un état paria qui ne se soucie aucunement de la communauté internationale, qui refuse de respecter les résolutions de l'ONU qui exigent l'inspection et l'élimination des armes de destruction massive.
Surely Cuba is more likely to move towards a more democratic form of government through strengthened trade links with democratic countries and being readmitted to the mainstream rather than being regarded as a pariah state?
Il est très certainement plus probable que Cuba s'oriente vers une forme de gouvernement plus démocratique au travers de liens commerciaux renforcés avec des pays démocratiques et si Cuba réintègre le courant des affaires au lieu d'être considéré comme un État paria.
A pariah State is being accepted into the comity of decent nations.
Un État paria est admis au sein de la société des nations respectables.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit