paresseusement

Vous pouvez également mentir paresseusement sur la pelouse avec des chaises longues.
You can also lie lazily on the lawn with sun beds.
D'autres doivent s’éveiller lentement et s’étirer paresseusement avant de se mettre en route.
Others need to awaken slowly and lazily stretch before they get going.
Alors que la plupart d'entre nous sommes paresseusement allongés sur la plage, d'autres préfèrent un match amical de volley-ball.
While most of us are dizzily lying at the beach, others prefer a friendly game of Volleyball.
Au loin, un mince filet de fumée dérive paresseusement dans le ciel, tandis que l'horizon est barré par des montagnes enneigées.
In the distance a thin wisp of smoke drifts lazily into the sky, while the horizon is framed by snow-capped mountains.
Nous choisirons le sentier graduellement ascendant vers la vallée alpine verdoyante où l’on peut voir des Yaks en train de brouter paresseusement.
We will choose the gradually ascending trail to the lush green alpine valley where we can see Yaks grazing lazily.
En Egypte, le soleil est chaud sur les verts palmiers, et les crocodiles couchés dans la vase les contemplent paresseusement.
In Egypt the sun is warm on the green palm-trees, and the crocodiles lie in the mud and look lazily about them.
Les buffles d’eau roulent paresseusement dans la boue, les chèvres grignotent le feuillage et les habitants sympathiques réagissent à une vague ou à un sourire.
Water buffaloes roll lazily in the mud, goats nibble at foliage, and friendly locals respond to a wave or a smile.
Sortant de la cuisine à grandes enjambées avec une assiette à l’arôme enivrant, je vis mon frère paresseusement affalé sur la table du salon.
Striding out of the kitchen with the aromatic plate of breakfast, I saw my brother lazily sprawled out on the dining table.
Je ne souhaite pas qu'elle me voit comme un monstre, mais je ne peux pas m'asseoir paresseusement pendant que des menaces à notre famille restent sans réponse.
I do not wish for her to see me as a monster, but I cannot sit idly by while threats to our family to go unanswered.
Nombre de pays de la région ont depuis procédé à des réformes, certains graduellement et certains paresseusement, mais réformes ou pas, leur situation n'est pas très brillante.
Many countries in the region have reformed since, some gradually and some sluggishly, but for reformer and non-reformer alike, the situation is not all that bright.
Pour moi, il évoque des images de passivité, de quelqu'un assis paresseusement dans un fauteuil, attendant que le savoir arrive à lui dans un petit colis bien propre.
For me, it conjures up images of passivity, of someone sitting idly in an armchair waiting for knowledge to come to him in a neat little parcel.
Ici, deux Saiyans dorment paresseusement, digérant leurs repas, et un enfant s'amuse à briser des cailloux en faisant du bruit, ce qui ne semble pas gêner les dormeurs.
In this place, two Saiyans are lazily laying around, digesting their meal, and a child is having fun breaking rocks, making a noise that doesn't seem to be annoying the sleeping apes.
Le gros vieux chat se déplace paresseusement vers le lit.
The fat old cat moves slothfully toward the bed.
Nous pouvions voir une buse tournoyer paresseusement au-dessus de nos têtes.
We could see a buzzard circling lazily overhead.
Les frères se renvoyaient paresseusement la balle sur la plage.
The brothers were lazily batting the ball back and forth on the beach.
Main dans la main, nous rêvions paresseusement ensemble tandis que le soleil réchauffait nos visages.
Hand in hand, we lazily dreamed together as the sun warmed our faces.
En Égypte le soleil est chaud sur les verts palmiers. Les crocodiles sont allongés dans la boue et regardent paresseusement autour d'eux.
In Egypt the sun is warm on the green palm-trees, and the crocodiles lie in the mud and look lazily about them.
Parfois, paresseusement, une photographie du sillage du bateau, d'un grand contenu symbolique et même poétique (quelqu'un devrait me donner un prix à l'originalité).
Now and again, lazily, a photograph of the boat's wake, with great symbolic content and even poetic (somebody should give me a prize on originality).
On pourrait rappeler quelques expériences récentes, jouets pour animaux de compagnie avec des idées, ou passer de la pensée à la pensée paresseusement dans des chaînes sans but de l'association.
One might recall some recent experiences, toy with pet ideas, or move lazily from thought to thought in aimless chains of association.
Alors que je m'éloignais de l'autel, j'ai aspiré l'air chaud de l'été, et j'ai vu un aigle tourner paresseusement dans le ciel.
As I turned to walk away from the shrine, I drank in the warm summer air, and I watched an eagle turn lazy circles high above.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris