pardonner

Si vous voulez être pardonné, alors pardonnez aux autres.
If you want to be forgiven, then forgive others.
S'il vous plaît, pardonnez ma curiosité mais, que faites-vous ici ?
Please, excuse my curiosity but, what are you doing here?
Oh seigneur, pardonnez moi pour ce que j'ai fait.
O Lord, forgive me for what I have done.
Maintenant, si vous me pardonnez. Je dois une conférence de presse.
Now if you'll excuse me, I have a press conference.
Si vous aimez une personne, vous pardonnez.
If you love a person, you do forgive.
Il a besoin de savoir si vous lui pardonnez.
He needs to know that you forgive him.
Comme le Seigneur vous a pardonné, pardonnez vous aussi.
As the Lord has forgiven you, forgive one an other.
S'il vous plait, pardonnez Mr Lyon, il est très fatigué.
Please forgive Mr Lyon, he's very, very tired.
Eh bien pardonnez moi, mais je trouve que vous êtes particulière.
Well, forgive me, but I think you're peculiar.
Pas une âme là-bas (pardonnez le calembour).
Not a soul there (pardon the pun).
Et vous êtes pardonné comme vous pardonnez.
And you are forgiven as you forgive -
S'il vous plait, pardonnez moi d'être aussi en retard.
Please forgive me for being so terribly late.
Et pardonnez nos ennemis pour ce qu'ils font.
ANNIE: And forgive our enemies for what they do.
Ça veut dire que vous me pardonnez ?
Does this mean that you forgive me?
Eh bien, tout d'abord, pardonnez mon ignorance culturelle.
Well, first of all, pardon my cultural ignorance.
donnez-nous aujourd'hui notre pain de ce jour, et pardonnez nos offenses...
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses...
Vous devez apprendre à vous pardonner aussi aisément que vous pardonnez aux autres.
You must learn to forgive yourself as easily as you forgive others.
Si nous oublions souvent de vous rendre visite, pardonnez nous.
We often fail in visiting you. Please forgive us.
Mais vous me pardonnez, comme je vous pardonne.
But I know you forgive me, as I forgive you.
Ça veut dire que vous me pardonnez ?
Does that mean you forgive me?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant