pardonner

Si vous venez à Lui, Il vous pardonnera vos péchés.
If you come to Him, He will pardon your sin.
Il pardonnera tes péchés et te donnera la vie éternelle !
He will pardon thy sins and give thee eternal life!
Une bouchée de ce gâteau exquis, et il te pardonnera.
One bite of this wondercake, and he'll forgive you.
Elle ne se pardonnera jamais pour ce qui t'est arrivé.
She's never gonna forgive herself for what happened to you.
Et si tu travaille assez dur, Kisaragi te pardonnera.
And if you work hard enough, Kisaragi will forgive you.
Si je lui dis la vérité, elle ne me pardonnera jamais.
If I tell him the truth, she will never forgive me.
Si elle découvre ça, elle ne me pardonnera jamais.
If she finds this out, she will never forgive me.
Si je lui dis la vérité, elle ne me pardonnera jamais.
If I tell her the truth, she will never forgive me.
Peut-être que s'il est encore en vie, il me pardonnera.
Maybe if he is still alive. he will forgive me.
Si je te laisse ici, Alex ne me le pardonnera jamais.
If I leave you here, Alex will never forgive me.
Il ne pardonnera pas vos transgressions et vos péchés.
He will not forgive your rebellion and your sins.
Et c'est une personne supplémentaire qui ne me pardonnera jamais.
Then it's one more person that will never forgive me.
Ça prendra du temps, et il te pardonnera un jour.
It's just gonna take time, and he will forgive you one day.
L'histoire ne nous pardonnera pas si nous laissons passer cette occasion.
History will not forgive us if we miss that opportunity.
Jason, si vous faites ce, vous ne vous pardonnera jamais.
Jason, if you do this, you will never forgive yourself.
Si tu lui dis maintenant, elle te pardonnera peut-être.
If you tell her now, she might forgive you.
Qui nous pardonnera ce manque de témoignage ?
Who will forgive us for this lack of witness?
Vous croyez que ma famille me pardonnera un jour ?
Do you think my family will ever forgive me?
Laisse lui du temps et peut-être qu'April te pardonnera.
Just give it time and maybe April will forgive you.
Et il ya encore de l'espoir qu'elle me pardonnera un jour.
And there's still hope she'll forgive me one day.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris