parcel
- Exemples
Who knows what they can put in the parcel? | Qui sait ce qu'ils peuvent insérer dans le colis ? |
Thank you, the parcel was delivered in good condition. | Merci, le colis a été livré en bon état. |
We have a courier and express parcel in Barcelona. | Nous avons un courrier et colis express à Barcelone. |
Thus, Nbeads.com ensures you to get your parcel as soon as possible. | Ainsi, Nbeads.com vous assure d'obtenir votre colis dès que possible. |
Print, peel and apply the adhesive label on your parcel! | Imprimer, séparer et coller l'étiquette autocollante sur votre colis ! |
Mind the maximum parcel weight (sometimes 30 or 20 kgs.) | Attention au poids du colis (parfois maximum 30 ou 20 kg.) |
The customer must always check his parcel on arrival. | Le client doit toujours vérifier son colis à l’arrivée. |
What should I do if my parcel is damaged/missing? | Que dois-je faire si mon colis est endommagé / manquant ? |
We are not responsible for the returned parcel loss. | Nous ne sommes pas responsables pour la perte de colis retourné. |
The author affirms that the parcel was opened in the Netherlands. | L'auteur affirme que le colis a été ouvert aux Pays-Bas. |
Shipping a halberd in a neat parcel is an enormous challenge. | L'expédition d'une hallebarde dans un colis soigné est un énorme défi. |
What should I do if my parcel is damaged/missing? | What dois-je faire si mon colis est endommagé / manquant ? |
I'm sending you a parcel of sausage and cheese. | Je vous envoie un colis de saucisses et de fromage. |
What should I do if my parcel is damaged/missing? | Qu’est-ce faire si mon colis est endommagé / manquant ? |
Please use the following options to check the status of your parcel. | Veuillez utiliser les options suivantes pour vérifier le statut de votre colis. |
You can then track the parcel during the shipment process. | Vous pouvez suivre le colis durant le processus d’expédition. |
We are not responsible for the returned parcel loss. | Nous ne sommes pas responsables de la perte de colis retournée. |
After we get the parcel, the refund procedure starts. | Après avoir obtenu la parcelle, la procédure de remboursement commence. |
Please consult our support for latest info about your parcel. | S'il vous plaît consulter notre support pour les dernières infos sur votre colis. |
We are not responsible for the returned parcel loss. | Nous ne sommes pas responsables de la perte retournée de colis. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !