parc d'attractions

On va au parc d'attractions.
We're going to the fair today.
Je sais pas, mais je crois que ton père va au parc d'attractions demain.
I don't know. But I have a feeling your dad's going to Magic Mountain tomorrow.
Le parc d'attractions Walibi Belgique est à seulement 4 km.
The Walibi Belgium attraction park is only 4 km away.
Le parc d'attractions Walibi Belgium est à seulement 4 km.
The Walibi Belgium attraction park is only 4 km away.
Le parc d'attractions Gardaland est à seulement 37 km.
The amusement park Gardaland is only 37 km away.
En 2003, un nouveau parc d'attractions a été ouvert ici.
In 2003, here was opened a new amusement park.
Vous pourrez sinon explorer le célèbre parc d'attractions, le Prater.
Alternatively, you can explore the well-known amusement park, the Prater.
Vous pouvez aussi profiter du parc d'attractions Walibi à 15 minutes.
Family, you can also enjoy the amusement park Walibi 15 minutes.
Vous pouvez facilement installer ce parc d'attractions multiplay d'ici 10 minutes.
You can easily setup this multiplay amusement park within 10 minutes.
Les jeux gonflables sont indispensables en parc d'attractions de l'eau.
Inflatable games are indispensable in water amusement park.
Très proche également de le parc d'attractions Isla Mágica.
Also very close to the Isla Mágica theme park.
Site dédié à des montagnes russes et le parc d'attractions nouvelles.
Site dedicated to roller coaster and amusement park news.
Vous pouvez facilement installer ce parc d'attractions de Multiplay d'ici 10 minutes.
You can easily setup this Multiplay amusement park within 10 minutes.
Description du jeu : Pour célébrer les enfants à un parc d'attractions.
Game Description: In celebration of children at an amusement park.
Il est situé à environ 7 km du parc d'attractions de Port Aventura.
It is located about 7 km from Port Aventura theme park.
Gothia Towers : trois tours situées juste à coté du parc d'attractions Liseberg.
Gothia Towers: Three towers situated next to the amusement park Liseberg.
Entrez en concurrence pour concevoir le meilleur parc d'attractions !
Compete with them to build the best amusement park!
Revenez ici quand le parc d'attractions redémarre.
Come back here when the amusement park starts up again.
La ville est devenue populaire grâce au parc d'attractions construit l'an dernier.
The city became popular thanks to the amusement park constructed last year.
Près de la gare routière et le petit parc d'attractions.
Near bus station and small amusement park.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté