paraphraser

Ainsi, peu à peu, vous commencez à paraphraser votre présentation.
So little by little, you start in paraphrasing your presentation.
Après le titre, les étudiants devraient paraphraser le poème.
After the title, students should paraphrase the poem.
Après le titre, les élèves devraient paraphraser le poème.
After the title, students should paraphrase the poem.
Pour paraphraser Oscar Wilde, nous pouvons résister à tout, sauf à la tentation.
To paraphrase Oscar Wilde, we can resist anything except temptation.
Wow, ils peuvent te paraphraser pour revenir dans le passé ?
Wow, they can sentence you to go back in time?
Pour paraphraser Mozart, les particules subatomiques sont là.
Well, to paraphrase Mozart, all the subatomic particles are there.
Pour paraphraser l'ancien président Clinton : "C'est le soleil, imbécile !"
To paraphrase former President Clinton: it's the sun, stupid!
Pour paraphraser Mozart, les particules subatomiques sont là
Well, to paraphrase Mozart, all the subatomic particles are there.
Sans vouloir la paraphraser, je voudrais aborder brièvement plusieurs points.
Without intending to paraphrase it, I would like to briefly address several points.
Pour paraphraser Lénine, que faut-il faire ?
To paraphrase Lenin, what is to be done?
Pour paraphraser Alan Turing, créer une machine sensible ne m'intéresse pas.
To paraphrase Alan Turing, I'm not interested in building a sentient machine.
Pour paraphraser Chavez, une fois que le changement social commence, il ne peut être inversé.
To paraphrase Chavez, once social change begins, it cannot be reversed.
Je l'aime quand vous paraphraser Lewis Carroll.
I love it when you misquote Lewis Carroll. I know.
Laissez-moi paraphraser ce que j’ai dit auparavant : Le terrorisme divise et nous détruit.
Let me paraphrase what I have said before: Terrorism divides and destroys us.
Sur la place, demandez aux élèves de paraphraser la ligne en utilisant l'anglais moderne.
Beneath the square, have students paraphrase the line using modern English.
Je vais paraphraser Mark Twain.
I'm going to paraphrase Mark Twain.
Nous pourrions paraphraser ceci dans ce qui existe au Paradis.
And up on Paradise, we might paraphrase this.
Pour paraphraser les Anciens, ils pensent que vous n'arriveriez pas à... vous détacher.
To paraphrase the Ancients, they think you won't be able to let go.
Il s'agit d'un ancien dialecte italien, donc si je peux prendre la liberté de paraphraser.
It's an ancient Italian dialect, so if I might take the liberty of paraphrasing.
Je peux paraphraser ça.
I think I can paraphrase that.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X