parapher

Tous les deux nous ont été invités à parapher le changement.
Both of us were asked to initial the change.
Demandez-lui de parapher ici et ici et de signer là.
Please, could you get him to initial here and here, his signature there?
Vous voulez bien le parapher ?
Would you mind initialing that?
Vous pouvez parapher ?
Can you initial it, please?
Vous devez parapher ici, ici et signer ici.
I need you to initial here, here and I'd really like your signature here.
La République italienne et la Commission sont habilitées à parapher l'accord au nom de la Communauté.
The Italian Republic and the Commission are empowered to initial the Agreement on behalf of the Community.
La République italienne et la Commission sont habilitées à parapher l’accord au nom de la Communauté.
The Italian Republic and the Commission are empowered to initial the Agreement on behalf of the Community.
Tu dois parapher toutes les cases qui sont surlignées, et, ... ah oui, signer la dernière page.
You need to initial all the boxes that are highlighted, and, uh... and, yes, sign the last page.
C’est assez fort, la semaine même où la Cour des comptes refuse de parapher vos comptes pour la onzième année consécutive.
That is pretty rich in the very week that the Court of Auditors is refusing to sign off your accounts for the eleventh year in a row.
Lorsqu'elle a présenté ce projet, la médiation a annoncé qu'aucune modification de fond ne serait acceptée et invité les parties à le parapher.
In presenting this draft peace agreement, the mediation announced that no further substantive changes to the text would be accepted and invited the parties to initial the document.
Elle a décidé que l'Algérie inviterait les responsables de la Coordination à Alger afin de déterminer la marche à suivre pour parapher et signer l'accord de paix.
The mediation decided that Algeria would invite the Coordination leadership to Algiers to discuss how to proceed to initialling and signing the peace agreement.
Le Libéria se prépare à la clôture des négociations sur l’Accord de partenariat volontaire avec l’Union européenne, avec pour objectif de faire parapher l’Accord le 9 mai à Monrovia.
Liberia is currently preparing for the conclusion of VPA negotiations with the EU with a plan to initial an Agreement on 9 May in Monrovia.
Je me tenais ici il y a près d’un an pour parler du dixième anniversaire du refus de la Cour des comptes européenne de parapher les comptes de l’Union.
I stood here nearly a year ago to comment on the tenth anniversary of the European Court of Auditors’ refusal to sign off the EU accounts.
Vendredi dernier, nous sommes enfin parvenus à parapher l'accord avec l'Égypte et nous sommes encouragés par les progrès accomplis avec l'Algérie, le Liban et la Syrie.
On Friday last week we managed, at last, to initial the agreement with Egypt and we are encouraged by the progress we are making with Algeria, with Lebanon and with Syria.
La Dr Monique ÉLOIT et Mme Mari KIVINIEMI se sont donc réunies cet après-midi au Siège de l’Organisation mondiale de la santé animale pour parapher le premier protocole d’accord entre les deux organisations.
Dr Monique ÉLOIT and Ms Mari KIVINIEMI consequently gathered this afternoon at the headquarters of the World Organisation for Animal Health to sign the first memorandum of understanding between their two organisations.
Quelques-uns ont toutefois omis de parapher des bulletins avant de les remettre aux électeurs, une irrégularité qui a entraîné ipso facto un certain nombre de nullités au moment du dépouillement.
There were instances, primarily in one Division, where ballots were not initialled by polling officials before being given to voters, thus the ballots subsequently cast became invalid.
A7c) Le juge et le compétiteur doivent chacun vérifier le résultat inscrit, et signer (ou parapher) la feuille de résultats pour attester que le résultat est correct, complet, écrit correctement et lisiblement.
A7c) The judge and competitor must each check the recorded result, and sign (or initial) the score sheet to acknowledge that the result is correct, complete, properly formatted, and clearly readable.
Les dirigeants auront de nouvelles obligations, par exemple, parapher les états financiers, et se verront infliger des sanctions considérables en cas de fausses déclarations, y compris des amendes et des peines d'emprisonnement aux États-Unis.
Executives will have new obligations such as signing off on financial statements and will suffer considerable penalties for misstatements, including fines and imprisonment in the United States.
Avec un brin d'ironie amère, le jugement a été rendu quelques jours avant que la Commission de l'UE et le gouvernement marocain décident de parapher un accord de pêche nouvellement négocié, qui inclut explicitement le Sahara Occidental.
In a twist of bitter irony, the judgment came just days before the EU Commission and the Moroccan government decided to initial a newly negotiated fisheries agreement, that explicitely includes Western Sahara.
Il s'agit notamment des projets d'amendements aux directives de négociation adoptées, des projets de textes à négocier, des articles adoptés, de la date convenue pour parapher l'accord et du texte de l'accord devant être paraphé.
This shall include draft amendments to adopted negotiating directives, draft negotiating texts, agreed articles, the agreed date for initialling the agreement and the text of the agreement to be initialled.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe