paranoid

Chris is a little paranoid, but sometimes he's right.
Chris est un peu parano, mais il a parfois raison.
Correct any defects, without being too stiff or paranoid.
Corriger les défauts, sans être trop raide ou paranoïaque.
I'm sorry, but mom is paranoid when she's alone there.
Je regrette, mais maman devient parano quand elle est seule là-bas.
Jamal is many things, but he's never been paranoid.
Jamal est beaucoup de choses, mais il n'est pas paranoïaque.
Tell your boss to be a little less paranoid.
Dites à votre patron d'être un peu moins paranoïaque.
To be honest, she seemed a little paranoid.
Pour être honnête, elle me semblait un peu parano.
If you are really paranoid, create a user for each function.
Si vous êtes vraiment parano, créez un utilisateur différent pour chaque fonction.
We haven't even started smoking it, and you're already paranoid.
On n'a pas commencé à fumer et t'es déjà parano !
I'm not paranoid, all my fears are real.
Je ne suis pas parano, toutes mes peurs sont réelles.
Are you staring at me or am I just really paranoid?
Tu me regardes ou je suis juste vraiment paranoïaque ?
I'm not paranoid, they really follow me!
Je ne suis pas paranoïaque, ils me suivent vraiment !
Look, I'm sorry if I seem a little paranoid.
Ecoute, je suis désolée si je semble un peu parano.
That seems kind of paranoid, even for a thief.
Ça semble un peu parano même pour une voleuse.
We are talking of independent women, not paranoid women.
Nous parlons de femmes indépendantes, pas de femmes paranoïaques.
But toward the end, he became paranoid.
Mais vers la fin, il est devenu paranoïaque.
You all say I'm paranoid, but it's true!
Vous dites tous que je suis paranoïaque, mais c'est vrai !
Cons: Owners were a little paranoid.
Points négatifs : Les propriétaires étaient un peu paranoïaque.
My father was kind of like Andy Grove, paranoid of the competition.
Mon père était une sorte d'Andy Grove, paranoïaque de la compétition.
Wow, Aubrey, I never knew you were so paranoid.
Wow, Aubrey, je ne savais pas que tu étais aussi paranoïaque.
Call me paranoid, but what does that look like?
Appelez-moi paranoïaque, mais à quoi ça ressemble ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée