paralyze
- Exemples
I see it coming, and it paralyzes me. | Je le sens venir, et ça me paralyse. |
Your journey of growth can be slowed down by laziness, which paralyzes the desires. | Ton chemin de croissance peut être freiné par la paresse qui paralyse tes désirs. |
This is the time to trust The very thing that paralyzes you. | C'est le moment de faire confiance à ce qui vous paralyse le plus. |
Any excess paralyzes action. | Tout excès paralyse l'action. |
First, the crisis of authority that paralyzes the US continues to mobilize the ruling class. | En premier lieu, la crise d’autorité qui paralyse les États-Unis continue à mobiliser la classe dirigeante. |
This happens most often when AliExpress closes a shop (temporarily or definitely) and paralyzes their activity. | Ceci arrive également lorsqu’AliExpress ferme le magasin du vendeur (temporellement ou définitivement) et arrête ainsi toute son activité. |
The shock disrupts the message the brain sends to the muscles and paralyzes the aggressor, making it temporarily harmless. | Le choc électrique perturbe le message que le cerveau envoie aux muscles et paralyse l'agresseur, le rendant temporairement inoffensif. |
The electric shock also paralyzes a person for a certain time, thereby giving you the opportunity to hide or call the police. | Le choc électrique paralyse aussi une personne pendant un certain temps, vous donnant ainsi l'occasion de vous cacher ou d'appeler la police. |
The newspapers frequently complain that the lack of primers, paper, and pencils paralyzes the work of the schools. | Les journaux se plaignent à tout moment de ce que le manque d'alphabets, de papier et de crayons paralyse le travail scolaire. |
Winfix 10 not only paralyzes your desktop, but also disables the Task Manager, so that you could not disable the rogue itself. | Winfix 10 paralyse non seulement votre ordinateur de bureau, mais aussi désactive le gestionnaire des tâches, afin que vous ne pourriez pas désactiver le voleur lui-même. |
For this reason, the Apostolic See feels obliged to call attention to this scourge, which paralyzes energies and the hope for a better future. | C'est pourquoi le Saint-Siège se sent le devoir de signaler ce fléau qui paralyse les énergies et l'espérance en un avenir meilleur. |
I'm talking instead about threats that are headed our way, but they're wrapped in a special energy field that polarizes us, and therefore paralyzes us. | En fait je parle de dangers qui planent sur nous, mais qui sont protégés par un champ d'énergie spécial qui nous polarise, et ainsi nous paralyse. |
Emotion as a mode of government paralyzes any political analysis of the social and geopolitical causes of events, imposing its own absolute truth and the sacred principles of the Republic. | L’émotion comme mode de gouvernance paralyse toute analyse politique des causes sociales et géopolitiques des événements, en imposant sa propre vérité absolue et les principes sacrés de la République. |
Things would get complicated, of course, but not in the same way as happens when cowardice paralyzes us because things are not clear or sure in advance. | Certes elle aura des difficultés, mais ce ne seront pas les mêmes difficultés qui apparaissent quand la lâcheté nous paralyse du fait que tout n’est pas clair ni assuré par avance. |
Explicit immorality generates at least a shock or some reaction, whereas this approach is pure amorality; it paralyzes the conscience, stifles remorse, and blunts the mind. | L’immoralité explicite, elle, engendre au moins un sursaut ou une réaction ; cette attitude, en revanche, est pure amoralité ; elle paralyse la conscience, elle éteint le remords et elle émousse l’intelligence. |
He will demolish all prisons; He will obliterate all false teachings - everything that destroys man's mind and heart, that brings confusion and anarchy, that paralyzes human life. | Il abattra toutes les prisons, il renversera toutes les fausses doctrines, tout ce qui détruit la pensée, le cœur de l'homme, tout ce qui retient la vie humaine dans les chaînes. |
As mentioned already, Malware Defender 2015 manages to block the running of executable files, and this paralyzes the operating system and stops you from installing automatic malware removal software or deleting Malware Defender 2015 manually. | Comme il a déjà été mentionné, Malware Defender 2015 parvient à bloquer l'exécution des fichiers exécutables, et cela paralyse le système d’exploitation et vous empêche d'installer un logiciel de suppression automatique de logiciels malveillantes ou de supprimer manuellement Malware Defender 2015. |
But Jouhaux, who paralyzes the class struggle of the proletariat, in the name of peace and amity with the capitalists, we not only have the right but the duty to proclaim as a traitor to the working class. | Mais Jouhaux, qui paralyse la lutte de classe du prolétariat au nom de la paix et de l'amitié avec les capitalistes, nous avons non seulement le droit, mais encore l'obligation de déclarer qu'il est un traître au prolétariat. |
Indeed, by taking root in the soul, evil binds the person with the ties of falsehood, anger, envy and other sins and gradually paralyzes him. | En effet, le mal, en se nichant dans l'âme, emprisonne l'homme dans les liens du mensonge, de la colère, de l'envie et des autres péchés, et peu à peu, le paralyse. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
