paralyser
- Exemples
Nos peurs nous paralysent et dérangent la communauté. | Our fears paralyse us and upset the community. |
Si cela fait défaut, les énormes possibilités se paralysent, s'atrophient. | If this doesn't happen, the huge potential becomes paralyzed and atrophied. |
L'instabilité émotionnelle et le doute paralysent l’atmosphère. | Emotional instability and doubt paralyze the atmosphere. |
La mauvaise administration et la corruption de Mugabe paralysent tout le pays. | Mugabe's misrule and corruption are paralysing the entire country. |
Les frais de transport paralysent considérablement le commerce. | Transport costs present a tremendous trade-reducing effect. |
Les vetos américains paralysent les Nations unies. | The UN is paralysed by US vetoes. |
Ils créent des catastrophes humanitaires et paralysent le développement de cette région importante d'un point de vue stratégique. | They create humanitarian disasters and paralyse the development of this strategically significant region. |
Sa jeunesse autrichienne est marquée par un climat politique difficile, des grèves massives paralysent le pays. | His Austrian youth is characterized by a difficult political environment during which massive strikes will paralyze the country. |
De nouvelles grèves générales paralysent le pays en mars et septembre 1996, mais Goni ne modifie pas sa politique. | New general strikes paralyzed the country in March and September 1996, but Goni did not modify his politics. |
D’importantes grèves ont lieu en janvier 1919, notamment à Seattle, où 60 000 travailleurs paralysent toute activité. | In January of 1919, some important strikes took place, mainly in Seattle where 60,000 workers paralyzed all activity. |
Les petites quantités Botox paralysent leurs my'es de la personne qui est employée, par exemple, quand nous soulevons les fronts. | Small quantities Botox paralyse their my'es of person that is used, for example, when we raise the brows. |
Les demandes et les conditions ad hoc exigées par les autorités locales réduisent également ou paralysent l'acheminement de l'aide. | Ad hoc demands and requirements by officials at the local level also reduce, or paralyse, the passage of assistance. |
Là où cette stabilité est menacée, ils paralysent le parlement, interdisent les partis d’opposition et reviennent carrément à l’autocratie. | As soon as this stability is threatened they board up the parliament, ban the opposition parties and revert to outright autocratic rule. |
Ou êtes-vous prisonnier du souci de l'opinion des autres, ou d'attentes et de critères irréalistes qui paralysent votre expression personnelle ? | Or are you hemmed in by worrying about what others think, or by unrealistic expectations and standards which paralyse your self-expression? |
Depuis plus de dix ans, les restrictions strictes imposées à la circulation des personnes et des biens paralysent l'économie de Gaza. | For over ten years, Gaza has been living under severe restrictions on the movement of people and goods that paralyzed its economy. |
Les manifestations organisées devant le Cabinet du Premier Ministre, qui paralysent la vie politique au Liban depuis décembre 2006, se sont poursuivies. | The protests in front of the Prime Minister's office, which have paralysed regular political life in Lebanon since December 2006, have continued. |
La destruction des infrastructures politiques, sociales, éducatives, économiques des départements les plus touchés (ouest, nippes, sud`est) paralysent le pays. | The destruction of the political, social, educational, economic infrastructures of the most affected administrative regions (west, nippes and south-west) still paralyses the country. |
Cependant, la communauté Khmer Krom est souvent confrontée à une discrimination lorsque ses membres demandent des documents légaux, car les fonctionnaires de l’immigration paralysent le processus. | However, the Khmer Krom community often face discrimination when applying for legal documents, with immigration officials stalling the process. |
La malnutrition, la corruption, le sida, la malaria, les conflits, l’analphabétisme et les dettes asphyxiantes paralysent les nations les plus pauvres de cette planète. | Malnutrition, corruption, AIDS, malaria, conflict, illiteracy and suffocating bad debts are crippling the poorer nations of this world. |
Un nombre croissant de travailleurs-euses participe à des mouvements de grève qui paralysent les entreprises et les transports dans plusieurs régions du pays. | Growing numbers of workers are taking part in a strike movement that has shut down businesses and transport in many parts of the country. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
