paralyser

Toutefois, conserver la technologie héritée paralyse l'entreprise dans son ensemble.
However, holding onto legacy technology bogs down the business as a whole.
Tu me diras si je le paralyse, hein ?
You'll let me know if I paralyze him, won't you?
Une goutte de ceci vous paralyse. Attention !
One drop of this can paralyze you, so watch out.
L'astrologie paralyse l'initiative et lit le pouvoir de jugement.
Astrology paralyses initiative and powers of judgment.
Tu es sûre que ça paralyse juste ?
Are you sure this thing just stuns?
Chers amis, qu’aucune adversité ne vous paralyse.
Dear friends, may no adversity paralyze you.
Le manque d'oméga 3 et 6 paralyse de nombreuses fonctions vitales de la cellule.
A lack of omega-3 and 6 cripples vital cell functions.
Je le sens venir, et ça me paralyse.
I see it coming, and it paralyzes me.
Parfois, une vision est si forte qu'elle vous paralyse.
Sometimes the perception is strong enough to paralyze.
Le moindre incident, un simple frôlement entre deux véhicules paralyse tout.
The least of accidents, a simple sideways brush between two vehicles, will paralyze everything.
Tu as des opinions si arrêtées que ça me paralyse.
And, you are so opinionated, and sometimes it makes me numb.
La pipérazine paralyse les parasites, qui sont alors par des mouvements péristaltiques expulsés des intestins.
Piperazine paralyses the parasites, which are then by peristaltic movements expelled from the intestines.
Il suffit d'un câble électrique, qui paralyse le réseau entier.
All you need is a high voltage cable.
Je soufre d'une maladie qui me paralyse,
I have a disease that has paralyzed me.
Au bout d'un moment, ça vous paralyse.
After a while, you just get numb.
Nous devons aussi en finir avec le droit de veto qui paralyse souvent le Conseil.
We must also do away with the right of veto, which often paralyses the Council.
Tout excès paralyse l'action.
Any excess paralyzes action.
En premier lieu, la crise d’autorité qui paralyse les États-Unis continue à mobiliser la classe dirigeante.
First, the crisis of authority that paralyzes the US continues to mobilize the ruling class.
Cette seule idée, me paralyse.
The very idea paralyses me.
Bien sûr, tant que la précaution ne vous paralyse pas - de prendre part à l'action.
Of course, just as long as caution doesn't paralyze you from taking action.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché