par là

Non, je passais par là et j'ai vu ta voiture.
No, I was driving by and I saw your car.
Et ne viens plus jamais par là, tu m'entends ?
And don't ever come here again, you hear me?
Et si vous regardez par là, voici la zone d'accueil.
And if you look here, this is the Admit area.
T'es sûr qu'elle n'est pas quelque part par là ?
Are you sure that she's not in there somewhere?
Je veux pas juste disparaître sur une île par là.
I don't want to just disappear to one island somewhere.
Si on veut trouver Auggie, c'est par là qu'on doit commencer.
If we want to find Auggie, he's where we start.
Vous et votre fille, vous passez souvent par là ?
You and your daughter, do you walk that way often?
Vous savez s'il y a un garage par là ?
Do you know if there's a garage nearby?
Parce qu'elle est passée par là, sur la Montagne !
Because she's been there, on the Mountain!
Ma fille jouait par là l'autre jour et elle l'a vu.
My daughter was playing there the other day and she saw him.
Vous pensez être le premier médecin à passer par là ?
You think you're the first doctor to happen by?
Voilà, on dirait que c'est par là qu'ils sont entrés.
Well, looks like this is where they broke in.
Tu penses que c'est par là que Lyle a disparu ?
Do you think this is where Lyle disappeared to?
Qu'est-ce que t'écris par là, tes mémoires ?
What are you writing over there, anyway your memoirs?
Le courant est assez fort par là, n'est-ce pas ?
The current's pretty strong there, isn't it?
Donc, nos deux victimes sont par là, à la table.
So, our two vics are over there at the table.
Je pense que c'était très important de commencer par là.
I believe it was very important to start with these.
Si on coupe par là, on devrait arriver au centre.
If we cut through here, we should get to the center.
Ted, tu crois que toutes les rues vont par là ?
Ted, do you think all the streets are this way?
D'après le Docteur, la ville des Daleks est par là.
According to the Doctor, the Dalek city is over there.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
lisible
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X