par euphémisme

Les prisons sont, par euphémisme, dénommées centres de réhabilitation.
Prisons are euphemistically called rehabilitation centers.
Cette approche est distincte du règlement politique du conflit du Moyen-Orient par le biais de ce qui est connu, peut-être par euphémisme, sous le nom de processus de paix.
This approach is distinct from the political settlement of the Middle East conflict through what is known, perhaps euphemistically, as the peace process.
La Conférence d'examen des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) de 2005 a pris fin sur ce qu'on pourrait appeler par euphémisme une pause stratégique.
The 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) ended on what one may euphemistically call a strategic pause.
Nous en avons vu les répercussions dans ce qui a été appelé, par euphémisme, de la "violence intercommunautaire".
We have seen the fallout from that in what is euphemistically called "inter-communal violence".
La question de la spéculation, et donc de la volatilité, est une question à traiter et je ne le dis pas par euphémisme.
The issue of speculation, and hence of volatility, needs to be addressed, and I am not speaking euphemistically.
Il y a derrière ces quelques mots 65 pages d'un "accord" qui, parmi beaucoup d'autres aspects négatifs, est régi par les "principes de l'économie de marché", terme employé par euphémisme.
Behind these nine words are 65 pages of an 'agreement' which, among many other negative aspects, is ruled by the euphemistically termed 'principles of free market economy'.
Nous avons été les témoins d'une transgression flagrante des règles du pacte de stabilité et de croissance et de la mise en place de ce que nous qualifierions, probablement par euphémisme, d'opérations hors bilan et d'ingénierie financière.
What we have seen is blatant flouting of the Stability and Growth Pact rules and engagement in what we would call, probably rather euphemistically, off-balance-sheet activities and financial engineering.
Nous sommes vraiment des mal voyants, non pas par euphémisme mais vraiment : notre volonté affaiblie par le péché brouille la vérité dans notre intelligence et nous choisissons ce qui ne nous convient pas.
We truly are visually weak, and this is not an euphemism, but a true fact: our will, weakened by the sin, dims the truth in our intelligence making us pick out what is not suitable for us.
Dans la proposition commune de résolution, les verts, les sociaux-démocrates, les communistes et les libéraux demandent que l'UE soit habilitée à contrôler le pluralisme des médias, tel qu'indiqué par euphémisme.
In the joint motion for a resolution, the Greens, the Social Democrats, the Communists and the Liberals have asked for the EU to be given the authority to monitor pluralism of the media, as it is euphemistically called.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire