paper

Your husband wants to know if you signed the papers.
Votre mari veut savoir si vous avez signé les papiers.
I don't want to see this in the papers, Garrett.
Je ne veux pas voir ça dans les journaux, Garrett.
The Kidon Media-Link offers links to various other helpful papers.
Le Kidon Media-Link offre des liens à divers autres documents utiles.
The papers were published in Astronomische Nachrichten in 1890.
Les documents ont été publiés dans Astronomische Nachrichten en 1890.
Two weeks went by, and nothing appeared in the papers.
Deux semaines passèrent, et rien ne paraissait dans les journaux.
Eighteen of these papers were written jointly with Turán.
Dix-huit de ces documents ont été rédigés conjointement avec Turán.
By the spring of 1874, Kovalevskaya had completed three papers.
Au printemps de 1874, Kovalevskaïa a achevé trois documents.
If they are here without papers, they may be deported.
S'ils sont ici sans papiers, ils peuvent être déportés.
Chandrasekhar published around 400 papers and many books.
Chandrasekhar a publié environ 400 documents et de nombreux livres.
Two papers by Falconer were based on her thesis.
Deux documents par Falconer étaient basés sur sa thèse.
Below you see the four surface structures of Somerset papers.
Ci-dessous vous voyez les quatre structures de surface des papiers Somerset.
It was in all the papers, even in New York.
C'était dans tous les journaux, même à New York.
With 50pcs papers included, the offer is really a bargain.
Avec des papiers 50pcs inclus, l'offre est vraiment une bonne affaire.
This makes the paper more vulnerable than other sized papers.
Cela rend le papier plus vulnérables que d'autres papiers collés.
Yeah, but...this one's got his picture in all the papers.
Oui, mais celui-ci a sa photo dans tous les journaux.
A commentary on recent papers compiled by ImmunoDiagnostics in Freiburg.
Commentaire sur des articles récents compilés par ImmunoDiagnostics à Fribourg.
One member of the team resigned after translating three papers.
Un membre de l’équipe démissionna après avoir traduit trois fascicules.
He says you've had the papers for a while now.
Il dit que tu as les papiers depuis un moment.
Because you have a lot of papers on your lap.
Parce que vous avez un tas de papiers sur vos genoux.
The results of these experiments were published in 11 papers.
Les résultats de ces expériences ont été publiés dans 11 articles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X