I was forced to get a paper route at 10 years old.
J'ai été obligé de livrer des journaux à dix ans.
Either that or he had to finish his paper route on Mars.
Soit ça, soit il devait finir de livrer des journaux sur Mars.
What do you do when you're done with your paper route?
Qu'est-ce que tu fais après ta tournée ?
When I got to about 10, I got a paper route.
Quand j'ai eu 1 0 ans, j'ai commencé à livrer des journaux.
Oh, yeah, it would be great for your paper route.
Super pour livrer les journaux.
Bob and I get up at 5:30 every morning to run our paper route.
Avec Bob, on se lève chaque matin à 5 h 30 pour livrer des journaux.
Well, I can get a job as a bullfighter and get a paper route.
Je pourrais être torero, et livreur de journaux.
I got a paper route.
Je suis livreur de journaux.
I was forced to get a paper route at 10 years old.
J'avais pas vraiment envie de livrer des journaux,
I didn't really want a paper route, but at 10, my dad said, "That's going to be your next business."
J'avais pas vraiment envie de livrer des journaux, mais à dix ans, mon père m'a dit, " Ca va être ta prochaine entreprise."
I'm going to start a paper route right now.
Je vais commencer un plan de route tout de suite.
With a bike, I could get myself a paper route.
Si j'avais un vélo, je pourrais distribuer le journal.
That is exactly what you said about Luke's paper route.
C'est ce que tu as dit sur le boulot de livreur de journaux de Luke.
The next morning, I was up earlier than a Marine with a paper route.
Le lendemain matin j'étais levé plus tôt qu'un marin.
Do you want to get a paper route and earn some cash?
Ca te plairait de livrer des journaux ?
If he hadn't kept my paper route money I'd be okay.
Si je l'avais empêché de les garder...
Now, I can quit my paper route.
Maintenant, je peux changer de vie
I had a paper route when I was 7 years old, and you know what it gave me?
Je devais un itinéraire de papier quand je étais 7 ans, et vous savez ce qu'il m'a donné ?
He got up every morning at 5:30 just to have juice with me before I went on my paper route.
Il se levait à 5h30 du mat' pour boire un jus avec moi avant ma distribution de journaux.
He got up every morning at 5:30 just to have juice with me before I went on my paper route.
Je vous renvoie au document...
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie