paparazzi

Alors, le plus énervant des paparazzi a besoin de moi.
So, the most galling of the paparazzi needs my help.
Quelqu'un doit faire quelque chose pour les paparazzi.
Somebody needs to do something about the paparazzi.
Ou savez que vous pouvez, même le plus grand paparazzi dans la ville.
Or even the biggest paparazzi in town, well know you can.
Depuis quand mon copain est devenu paparazzi ?
Since when did my boyfriend become a stalkerazzi?
Devant le paparazzi, elle lui a couvert le visage de sa main.
When the paparazzi came, she covered his face with her hand.
Elle ne peut pas rentrer à l'hôtel. Les paparazzi l'encerclent.
She can't go back to the hotel, the paparazzi have surrounded the place.
Et s'était plutôt mêlé aux autres paparazzi qui prenaient des photos ?
What, and instead blended in with the other paparazzi taking photos?
Je ne veux pas de paparazzi ici.
We don't want the paparazzi crawling around here.
Comment jouer le jeu en ligne La plupart des gens n'aiment pas les paparazzi.
How to play the game online Most people do not like the paparazzi.
Vous êtes pires que les paparazzi.
You guys are worse than the paparazzi.
Et elle n'avait pas du tout peur de tomber dans la cellule des paparazzi.
And she was not at all afraid of falling into the paparazzi's cell.
Je veux dire, regarde les paparazzi.
I mean, look at the paparazzi.
Les paparazzi sont avides de moments salaces, de sorte que vous aurez à être sournois.
The paparazzi are hungry for salacious moments, so youll have to be sneaky.
On peut inviter les paparazzi.
Maybe we can invite the paparazzi to join us.
C'est le meilleur paparazzi par ici.
He's the best pap out there.
Tandis que les paparazzi essayaient de faire des coups chauds, les amants ont disparu de leurs lentilles.
While the paparazzi tried to make hot shots, lovers disappeared from their lenses.
Vous êtes un paparazzi ou quoi ?
What are you, some kind of paparazzi, are you?
paparazzi était chez vous ?
Paparazzi was at your house?
Quelqu'un s'intéresse plus à la médecine qu'aux paparazzi ?
Is anybody here more interested in the medicine, a little less interested in the paparazzi?
À propos de paparazzi, j'ai vu des photos de toi, dans les tabloïds.
Speaking of paparazzi... I saw these photos of you the other day in the tabloids.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté