panne d'électricité

Ça devait être une panne d'électricité.
It must be a power cut.
C'est une panne d'électricité.
It's a power outage.
C'est une panne d'électricité.
That's a power outage.
C'est une panne d'électricité.
It's a power cut.
Il était évident que le gestionnaire n'avait pas respecté les normes de sécurité des réseaux et cela a provoqué une gigantesque panne d'électricité.
It was clear the operator had not complied with the network security requirements and that resulted in a large-scale blackout.
De cette façon, vous êtes en mesure d'optimiser la lumière, l'eau et le gaz d'une manière efficace, tout en évitant la surcharge de panne d'électricité.
This allows light, water and gas to be used in an efficient manner, avoiding blackouts due to overload.
En cas de panne d'électricité, si les hôpitaux ne sont plus alimentés, les intérêts nationaux vont resurgir sans tenir compte des ordres de régulateur européen proposé.
When the lights go out, when hospitals have no power, national interests are going to prevail irrespective of orders from the proposed EU regulator.
Il est en effet impératif d'effectuer une enquête poussée et rigoureuse sur les causes de la panne d'électricité qui a touché nombre de pays de l'Union européenne.
It is imperative that an extensive and rigorous investigation be carried out into the causes of the power cut that affected a number of EU countries.
Nous étions au travail quand les lumières se sont éteintes. La panne d'électricité a duré une heure.
We were at work when the lights went out. The blackout lasted an hour.
Panne d'électricité ?
The lights went out?
Qu'est-ce que vous avez besoin si la panne d'électricité se produit soudainement ?
What you need if the power outage happens suddenly?
L'éruption a toutefois causé une panne d'électricité et de l'approvisionnement en eau.
However, the eruption caused temporary disruption of electricity and water supplies.
Il y a eu une panne d'électricité hier soir, dans mon immeuble.
The electricity went off in my building last night.
La tempête a provoqué une panne d'électricité.
The storm caused a power outage.
Non, mais il y a eu une panne d'électricité.
No. But the power went out.
Comment puis-je ouvrir ma porte de garage en cas de panne d'électricité ?
What happens in the event of a power outage?
Il y a eu une panne d'électricité à l'hôtel.
The power went out in the hotel, and I just slept right through.
Cosmo, c'est une panne d'électricité.
Well, Cosmo, the power's out.
Il y a une panne d'électricité ?
The lights went out?
On a eu une panne d'électricité.
The lights went out. Come on in.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale