paniquer

Vous paniquez et vous vendez, seulement pour voir le marché récupérer.
You panic and sell, only to see the market recover.
Mais ne paniquez pas, vous êtes venus au bon endroit.
But do not panic, you have come to the right place.
Ne paniquez pas si vous entendez ou sentez quelque chose derrière vous.
Don't panic if you hear or feel something behind you.
Ne paniquez pas que deux mini-bus passent, ils s'adaptent parfaitement.
Do not panic that two mini buses they fit perfectly.
Ne paniquez pas si votre bébé commence soudainement à avoir le hoquet.
Do not panic if your baby suddenly starts having hiccups.
Si le système ne démarre pas correctement, ne paniquez pas.
If the system fails to start up correctly, don't panic.
Relaxe, sois cool, et quoi que tu fasses... ne paniquez pas.
Relax, be cool, and whatever you do... don't panic.
Avant que vous paniquez, respirez profondément et détendez-vous.
Before you panic, take a deep breath and relax.
Elle dit quand vous les voyez, ne paniquez pas.
It says when you see them, don't panic.
Ne paniquez pas si les tirets semblent trop foncés !
If the lines appear too dark, do not panic!
Si cela arrive à votre dépôt, ne paniquez pas.
First, if this happens to your repository, don't panic.
Ne paniquez pas, parfois les gens viennent dans la situation ci-dessus.
Do not panic, at times people come across the situation as above.
Ce n'est pas un exercice mais ne paniquez pas, s'il vous plaît.
It's not a drill but don't panic, please.
A présent, ne paniquez pas si l'ours nous charge.
Now, don't panic if the bear charges us.
Quand vous frappez un plateau, ne paniquez pas.
When you hit a plateau, dont panic.
Maintenant, ne paniquez plus. Dites-moi juste ce qu'il s'est passé.
Now, don't panic, just tell me what happened.
L'opérateur du 911 ne comprendra pas si vous paniquez, compris ?
The 911 operator can't understand you if you're hysterical, okay?
La principale chose - ne paniquez pas.
The main thing - do not panic.
Si vous et votre mari sont parmi les couples malheureux, ne paniquez pas.
If you and your hubby are among the unfortunate couples, do not panic.
Si cela vous arrive, ne paniquez pas !
If this happens to you, don't panic!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet