panama canal

There's no way we search them all before we reach the Panama Canal.
On fouillera jamais tout avant d'atteindre le canal de Panama.
Come by way of the Panama Canal?
Tu es passée parle canal de Panama ?
Here he was welcomed as a hero by the Americans in charge of the Panama Canal.
Il y a été accueilli comme un héros par les Américains responsables du Canal du Panama.
Richard Prince, painter, photographer and collagist was born in 1949 in the Panama Canal Zone.
Richard Prince, peintre, photographe et créateur de collage, est né en 1949 dans la région du Canal de Panama.
The expansion of the Panama Canal brings with it much interest but also some concerns.
L’élargissement du Canal de Panama engendre une grande motivation, mais il est aussi source de quelques inquiétudes.
Top Richard Prince, painter, photographer and collagist was born in 1949 in the Panama Canal Zone.
Top Richard Prince, peintre, photographe et créateur de collage, est né en 1949 dans la région du Canal de Panama.
In 1999, the treaty Torrijo and President Carter signed finally gave the Panama canal to the Panamanian people.
En 1999, le traité Torrijo et le président Carter ont finalement donné le canal de Panama au peuple panaméen.
Air controls are carried out to identify non-authorized flights, through the radar centre of the Directorate of Civil Aviation, with emphasis on restricted areas such as the Panama Canal.
Ces contrôles s'effectuent par l'intermédiaire du centre radar de la Direction de l'aéronautique civile et portent plus particulièrement sur les zones réglementées comme le canal de Panama.
Due to melting ice, the passage of the Northwest could become, in a relatively near future, a more economical route for the transportation of goods than the Panama Canal, for example.
En raison de la fonte des glaces, le passage du Nord-Ouest pourrait devenir, dans un avenir relativement rapproché, une route plus économique que le canal de Panama, par exemple.
You're seeing the buffer zone around the Panama Canal.
Vous voyez la zone tampon entourant le Canal de Panama.
What, did you come by way of the Panama Canal?
Quoi, vous êtes venu par le canal du Panama ?
We let him dig the Panama Canal in the cellar.
Nous le laissons creuser le Canal de Panama à la cave.
The Panama Canal connects the Atlantic and Pacific oceans.
Le canal de Panama relie l'Atlantique au Pacifique.
And that's why I can never return to the Panama Canal.
Et c'est pourquoi je n'ai jamais pu retourner au canal du panama.
What about the Panama Canal?
Et pour le Canal de Panama ?
Tell her how I pulled you out of the Panama Canal that time.
Raconte comment je t'ai repêché du canal de Panama.
Panama Canal, one of the most...
Canal de Panama, un des plus...
The Port of Vancouver gained international importance after the opening of the Panama Canal.
Le port de Vancouver a gagné importance internationale après l'ouverture du canal de Panama.
However, the Panama Canal was built and inaugurated without being Panamanian.
Le Canal de Panama, cependant, a été construit, et a été inauguré sans être panaméen.
Forest management appears strongest in the watershed of the Panama Canal.
La gestion forestière semble être la plus active dans le bassin versant du Canal de Panama.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit