panacea

However, access to ICTs alone is no panacea for SMEs.
Toutefois, l'accès aux TIC n'est pas la panacée pour les PME.
However, concludes the study, cooperatives cannot be considered a panacea.
Cependant, conclut l’étude, les coopératives ne peuvent être considérées comme une panacée.
Whether this is a panacea for all ills or evil?
Que ce soit une panacée pour tous les maux ou le mal ?
But it is not the panacea to all consumer disputes.
Mais ce n'est pas la panacée à tous les litiges de consommation.
So in moderation, but don't take it as a panacea!
Donc, avec modération, mais ne le prenez pas comme une panacée !
Of course, globalisation is not a panacea for all evils.
Certes, la globalisation n'est pas la panacée à tous nos maux.
And yet GMOs are not the panacea of agricultural development!
Pourtant, les OGM ne constituent pas la panacée du développement agricole !
Mirrors - this is a panacea for incoming chi.
Miroirs - il s'agit d'une panacée pour le chi entrant.
The provision was not a panacea in reducing fragmentation, however.
La disposition n'est toutefois pas une panacée contre la fragmentation.
The United Nations is not a panacea or a universal cure.
L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.
Plato regarded an education in philosophy as a panacea for finding truth.
Platon considérait une éducation en philosophie comme une panacée pour trouver la vérité.
Capitalization is not a panacea to secure the future of pensions.
La capitalisation n'est pas un moyen miracle de protéger l'avenir des pensions.
Fourthly, sanctions are not a panacea.
Quatrièmement, les sanctions ne sont pas une panacée.
But this is not always a panacea.
Mais ceci ne constitue pas toujours la panacée.
As we have heard, trade is not a panacea for development.
Comme nous l'avons entendu, le commerce n'est pas la panacée pour le développement.
An online course is not a panacea.
Un cours en ligne n'est pas la panacée.
Firstly, agricultural liberalisation is not a panacea for development.
Premièrement, la libéralisation agricole n’est pas la panacée en matière de développement.
Could it be a panacea for the problems of young Europeans?
Et pourrait-elle être une panacée des problèmes des jeunes européens ?
This is the magic panacea that we need.
C'est la baguette magique dont nous avons besoin.
At the same time, risk-mitigation instruments are not a panacea.
Les instruments d'atténuation des risques ne sont cependant pas la panacée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit