palangre
- Exemples
Seule la pêche à la palangre est autorisée dans VI. | Fishing in VI is restricted to long lines. |
Navires polyvalents utilisant des équipements à engins multiples (palangre, ligne à main, ligne traînante). | Polyvalent vessels, using multi-gear equipment (longline, handline, trolling line). |
Navires polyvalents, utilisant des équipements à engins multiples (palangre, ligne à main, ligne traînante) | Polyvalent vessels, using multi-gear equipment (longline, handline, trolling line) |
Dont 200 tonnes à pêcher exclusivement à la palangre, qui sont attribuées à la Norvège. | Of which 200 tonnes to be fished only with long lines, are allocated to Norway. |
C'est une espèce importante pour la pêche à la palangre en raison de la qualité de sa chair. | It is important for longline fisheries because of its high quality meat. |
Il y a aussi la pêche à la palangre au large, avec un seul palangrier en exploitation. | There is also the offshore longline pelagic fishery with only one longline vessel in operation. |
Nombre moyen d’hameçons par palangre | Average number of hooks per longline |
Nombre moyen d’hameçons par palangre | Average number of hooks used on longlines |
Nombre moyen d’hameçons par palangre | Average number of hooks used on long lines |
Nombre moyen d’hameçons par palangre | The average number of hooks used on the long lines |
Nombre moyen d’hameçons par palangre | A representative of the Commission may also attend the CoC meetings. |
Pêche expérimentale à la ligne ou à la palangre de fond | Average cost of production (per unit) |
Situé à quelques mètres de la courbe de la palangre et situé entre 2 plages, Playa de Los Locos et Playa del Cura. | Located a few meters from the curve of the longline and located between 2 beaches, Playa de Los Locos and Playa del Cura. |
Pêche à la palangre uniquement." ; | Date until applicable in accordance with Article 29(1) of Directive 2005/94/EC |
Dont 200 tonnes à pêcher exclusivement à la palangre, qui sont attribuées à la Norvège. | Gross basic salary shall correspond to net basic salary plus the internal tax due from the staff member. |
D'autres pays ont signalé que la pêche à la palangre était pratiquée mais qu'après évaluation de la situation, un plan national n'était pas jugé nécessaire. | Other countries have reported that longline fishing was practised but that an assessment of the situation indicated that a national plan was not required. |
Navires polyvalents utilisant des équipements à engins multiples (palangre, ligne à main, ligne traînante). | The credit risk of those counterparties is mitigated through the posting of collateral which is calculated to cover any potential losses upon a default. |
position et profondeur du fond, à chaque extrémité de la palangre ; | For this purpose, duly substantiated claims must be submitted within the specific time limit set in Article 4(3) of this Regulation. |
Partout dans le monde, des oiseaux de mer sont capturés accidentellement dans diverses pêches commerciales à la palangre et l’impact de ces prises fortuites suscite certaines préoccupations. | Seabirds are being incidentally caught in various commercial longline fisheries in the world, and concerns are arising about the impacts of this incidental catch. |
En 1996, la CICTA a adopté une résolution qui déclare que les parties contractantes devraient encourager l'usage d'avançons en monofilament pour la pêche récréative et la pêche à la palangre. | In 1996 ICAT adopted a resolution saying that the contracting party should promote the use of mono-filament leaders in recreational and long-line fisheries. |
