payer

Un plus petit nombre de personnes paiera 2000 MDL.
A smaller number of people will pay 2000 MDL.
Le vendeur paiera une taxe locale appelée la plusvalia.
The seller will pay a local tax called the plusvalia.
C'était la faute de Dee, elle paiera pour les dommages.
It was Dee's fault, she'll pay for the damages.
De plus, nous n'avons toujours pas décidé qui paiera.
Moreover, we still have not decided who will pay.
Tu vas prendre un congé, et Berkut le paiera.
You're gonna take a vacation, and Berkut will pay for it.
Un jour, il me paiera tout ce qu'il m'a fait.
One day, he'll pay for all he's done to me.
Dites-moi où elle est, mon client paiera.
You tell me where she is, my client will pay.
Quel d'eux a vaincu, il paiera seulement 500 livres, i.e.
Whatever of them has won, it will pay only 500 pounds, i.e.
Je n'ai pas beaucoup d'argent, mais on te paiera quelque chose.
Don't have much pay, but we will pay you something.
Je devine que votre assurance ne paiera pas pour cela.
I'm guessing your insurance won't pay for that.
Ne vous inquiétez pas , le département paiera pour ça.
Don't worry, the department's paying for this.
LBBW paiera à titre rétroactif 336 millions EUR par an.
LBBW will pay retrospectively EUR 336 million per year.
Et il paiera pour ce qu'il a fait.
And he will pay for what he has done.
Je jures sur la tombe de mon père, Spider-Man paiera.
I swear on my father's grave, Spider-Man will pay.
Et de la peine aussi, mais il me la paiera.
And it will hurt too, but he'll pay for that.
En fait, ça paiera certainement le reste de votre hypothèque.
In fact, this would probably pay off the rest of your mortgage.
Il paiera pour ce qu'il a fait, comme vous l'avez dit.
He's gonna pay for what he's done, just like you said.
C'était la faute de Dee, elle paiera pour les dommages. Absolument.
It was Dee's fault, she'll pay for the damages.
On te paiera dix ryos pour ton aide.
We'll pay ten ryo for your help.
Et maintenant, il affirme qu'il ne paiera pas les dégâts.
And now he's saying he's not gonna pay for the damages.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage