paid-in
- Exemples
Resolution 126, entitled ‘Increase in authorised capital stock, issuance of paid-in shares, and payment through reallocation of net income’. | Résolution no 126 « Augmentation du capital social autorisé, émission d’actions libérées et paiement par réaffectation du revenu net ». |
A system of personal (individual) accounting has not been introduced, and pension amounts are not dependent on paid-in contributions. | Il ne comporte aucun système de comptabilité individuelle, et le montant des pensions n'est pas fonction de celui des cotisations payées. |
Also, in Japan enterprises falling in the small and medium-size categories are defined on the basis of paid-in capital and number of employees. | En outre, au Japon, les petites et moyennes entreprises sont définies par référence au capital libéré et au nombre de salariés. |
In some cases, the number of shares or the amount of paid-in capital subject to a redemption prohibition may change from time to time. | Le règlement (CE) no 41/2007 est modifié comme suit : |
Possibly double that development lending capacity could be created if those resources were to be allocated as paid-in capital of development banks. | Si ces ressources allaient à la capitalisation des banques de développement, la capacité d'accorder des prêts au développement se trouverait pratiquement doublée. |
In some cases, the number of shares or the amount of paid-in capital subject to a redemption prohibition may change from time to time. | Dans certains cas, le nombre de parts ou le montant de capital versé soumis à une interdiction de remboursement peut changer de temps à autre. |
All EBRD shareholders automatically received paid-in shares in proportion of their existing shareholding, without any further procedural steps taken by the shareholders themselves. | Tous les actionnaires de la BERD ont reçu automatiquement des actions libérées au prorata de leur participation existante, sans avoir besoin d’engager aucune autre procédure. |
All EBRD shareholders automatically received paid-in shares in proportion of their existing shareholding, without any further procedural steps taken by the shareholders themselves. | Règlement (CE) no 805/2008 du Conseil |
The paid-in part of the capital increase is paid through integration in the capital of part of the EBRD’s unrestricted general reserves. | La partie libérée de l’augmentation de capital est financée par l’incorporation, dans le capital de la BERD, d’une partie de ses réserves générales non affectées. |
In particular, the company failed to produce any evidence concerning its land-use rights, loans, origin of fixed assets, paid-in capital and capital increase. | En particulier, la société n’a pu présenter aucune preuve concernant ses droits d’utilisation du sol, l’origine de ses actifs immobilisés, son capital libéré et son augmentation de capital. |
The paid-in part of the capital increase is paid through integration in the capital of part of the EBRD’s unrestricted general reserves. | Nomenclature des pays fixée par le règlement (CE) no 1833/2006 de la Commission (JO L 354 du 14.12.2006, p. 19). |
For instance, common reserve funds could be given special automatic access to IMF financing and/or a share in the allocation of SDRs, proportional to the paid-in resources. | Par exemple, les fonds de réserve pourraient, à titre spécial, avoir automatiquement accès au financement du FMI et/ou une part dans l'allocation des droits de tirage spéciaux, proportionnellement aux ressources libérées. |
Resolution 126, entitled ‘Increase in authorised capital stock, issuance of paid-in shares, and payment through reallocation of net income’. | Les parties intéressées ont eu la possibilité de faire connaître leur point de vue par écrit et de demander à être entendues dans le délai fixé dans l’avis d’ouverture. |
Of the free reserves, EUR 3379241000 shall be transformed into paid-in capital by the way of transfer from the Bank’s Additional Reserves to its capital; | sur la réserve disponible, 3379241000 EUR sont convertis en capital versé par transfert de la réserve supplémentaire vers le capital de la Banque ; |
On 31 December 2002, the registered capital came to EUR 29,5 billion (corresponding to EUR 4,8 billion of share capital plus EUR 24,7 billion of additional paid-in capital). | Au 31 décembre 2002, le capital souscrit s'élevait à 29,5 milliards d'euros (correspondant à 4,8 milliards d'euros de capital social et 24,7 milliards d'euros de prime d'émission). |
An unconditional prohibition may be partial, in that it prohibits redemption of members’ shares if redemption would cause the number of members’ shares or amount of paid-in capital from members’ shares to fall below a specified level. | Toutefois, ce droit ne peut dépasser le taux des droits du tarif douanier. |
Consequently, the Union, represented by the Commission, is currently subscribed to 900 shares of the Fund in total for a nominal value of EUR 900 million, of which EUR 180 million are paid-in. | Par conséquent, l'Union, représentée par la Commission, a souscrit 900 parts du Fonds au total pour une valeur nominale de 900 millions d'EUR, dont 180 millions d'EUR ont été libérés. |
Concerning the first criterion, company 1 submitted that, contrary to the Commission’s conclusions, the source of the paid-in capital was clear and the domestic sales were made at market prices. | Échange automatique d'informations |
In some cases, the number of shares or the amount of paid-in capital subject to a redemption prohibition may change from time to time. | Le règlement (CE) no 1249/96 a fixé des modalités d'application du règlement (CE) no 1784/2003 en ce qui concerne les droits à l'importation dans le secteur des céréales. |
Pursuant to Decision 94/375/EC, the Community, represented by the Commission, subscribed for 600 shares of the Fund for a nominal value of EUR 600 million, of which EUR 120 million are paid-in. | Conformément à la décision 94/375/CE, la Communauté, représentée par la Commission, a souscrit six cents parts du Fonds pour une valeur nominale de 600 millions EUR, dont 120 millions ont été libérés. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !