pagaille

Le nouveau Burning Studio met fin à cette pagaille !
The new Burning Studio puts an end to this!
Quand je pense à la pagaille ma vie est devenue,
When I think of the mess my life has become,
C'est pourquoi toute cette entière pagaille financière est si frustrante.
That's why all this whole financial mess is so frustrating.
Je vais mettre cette pagaille avec les fédéraux derrière moi.
I'm gonna put this mess with the Feds behind me.
Cette pagaille déchaînée sur mon dos au cours des années.
That unleashed mayhem on my back over the years.
Mais c'est Mme Green qui a provoqué cette pagaille.
But it was Mrs Green who initiated this shambles.
Quelle sorte d'animal primitif est responsable de cette pagaille ?
What kind of primitive beasts are responsible for this mess?
Et bien en réalité, cet appartement est une vraie pagaille.
Well in real life, the apartment is a mess.
C'est ma faute. J'ai entraîné Sally dans cette pagaille.
This is my fault. I got Sally into this mess.
Tant d’innocentes personnes sont prises au piège dans cette pagaille.
So many innocent people are being caught up in this mayhem.
C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs.
It's a complete mess, and it's getting on my nerves.
Il y a eu une sacrée pagaille dans le sauna.
There was a little snafu in the steam room.
Ça a été une pagaille quand l'argent est tombé.
It was a free-for-all when the money fell.
En tous cas il a créé une pagaille diplomatique.
In any event, he's created a diplomatic mess.
Je suis désolé de t'avoir entrainé dans cette pagaille.
I'm sorry to drag you into this mess.
Que faites-vous quand vous ne mettez pas la pagaille ?
So, what do you do when you're not making a mess?
Mais elle a assurément mis la pagaille, n'est-ce pas ?
But she certainly made a mess of things now, hasn't she?
Derrière lui, des livres et des journaux en pagaille.
Behind him there are books and stacks of papers.
Je pense qu'il est temps que je m'éloigne de cette pagaille.
I think it's time for me to walk away from this mess.
Allez, les gars, commencez pas à semer la pagaille.
Come on, guys, you don't want to start any trouble.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X