paddock

Pour les cavaliers, boxes et paddocks disponibles.
For the riders, the boxes and the available paddocks.
Enfin, parmi les sujets évoqués dans les paddocks, la gestion des pneumatiques reste fréquemment commentée.
Finally, among the topics mentioned in the paddocks, tyre management is frequently commented on.
On se voit dans les paddocks.
See you in the paddock.
Situer sur les chemins d'Isère Cheval Vert et de la Drôme à Cheval, les cavaliers trouveront parcs, box, paddocks mis à leur disposition.
Locate on paths Isère Cheval Vert and Drôme to horse riders will find parks, box, paddocks available to them.
Les spectateurs des tribunes ou des espaces d'entreprise prêts à patienter à l'entrée des paddocks ont parfois la chance de s'entretenir brièvement avec les pilotes.
Grandstand and corporate ticket holders sometimes get the chance to have a quick chat with the drivers if they wait outside the Paddock entrance.
Chaque gîte est complètement indépendant et indépendant, au rez-de-chaussée, inséré dans un grand jardin verdoyant qui borde la campagne, immergé dans un silence absolu, entouré de paddocks où nos chevaux courent librement.
Each cottage is completely independent and independent, on the ground floor, inserted in a large green garden that borders the countryside, immersed in absolute silence, surrounded by paddocks where our horses run freely.
Conférences de presse, entretiens avec des Pilotes et des professionnels, découverte des paddocks, tours de piste, etc., les différents aspects de la Compétition sont abordés au cours des reportages effectués à chaud pendant les épreuves.
Press conferences, interviews with Drivers and professionals, exploring the paddock, laps, etc; various aspects of the Competition are discussed during live reports during the events.
Pilote professionnel depuis 1983, Philippe Gache a d'abord fréquenté les paddocks de presque toutes les disciplines sur circuit, de la Formule 3000 aux 24 heures du Mans ou aux 500 miles d'Indianapolis.
As a professional race car driver since 1983, Philippe Gache has competed in nearly all the different forms of circuit racing, from Formula 3000 to the 24-Hours of Le Mans and the Indianapolis 500.
Demain je serai aux paddocks.
Well, let's see. Tomorrow I'll be out there at the races.
Pour ceux qui préfèrent voyager avec leurs propres chevaux pendant les vacances, des paddocks et des boxes sont disponibles.
For those that prefer to travel with their own horses during the holidays, paddocks and boxes are available.
Des boxes et des paddocks sont disponibles à l'année pour vos chevaux (pension complète, vacances, à la journée).
Loose boxes and paddocks are available year-round for stabling (full-board, holiday periods, by the day).
Les pelouses restent stables et vertes, les paddocks et les terrains d’équitation sont à l’abri des flaques et de la boue.
Lawns remain firm and green, paddocks and riding facilities free of puddles and mud.
Dans la maison principale, le Nantucket est notre douillet chambre - avec vue sur les paddocks et terrasse avec la réflexion / étang de koi.
In the Main House, the Nantucket is our coziest room - with views of paddocks and terrace with reflection/koi pond.
La construction en maille de diamant étroitement espacée donne à votre clôture une force linéaire et une texture élastique pour protéger les chevaux contre les blessures et empêcher les prédateurs d'entrer dans les paddocks et les pâturages.
The closely spaced diamond mesh construction gives your fence linear strength and springy texture to protect horses from injury and prevent predators from entering paddocks and pastures.
La construction en maille diamantée, étroitement espacée, confère à votre clôture une force linéaire et une texture élastique pour protéger les chevaux contre les blessures et empêcher les prédateurs d'entrer dans les paddocks et les pâturages.
The closely spaced diamond mesh construction gives your fence linear strength and springy texture to protect horses from injury and prevent predators from entering paddocks and pastures.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape