pacification
- Exemples
We are all convinced that this agreement will bring lasting pacification. | Nous sommes tous convaincus que cet accord apportera une pacification durable. |
Certainly, pacification of the country is by no means complete. | Certes, la pacification du pays est loin d'être complète. |
What region has a greater need for pacification and normalisation? | Quelle région appelle plus la pacification et la normalisation ? |
He brings pacification and quiet, free from despair, the life of those it honors. | Il apporte apaisement et calme, libre du désespoir, la vie de ceux qu'elle honore. |
Yet this centre is not merely an experience of personal tranquility and pacification. | Cependant, ce centre n’est pas simplement une expérience de sérénité et de pacification personnelle. |
This dialogue brought pinpointed ceasefires, massive population exchange and local pacification. | Ce dialogue a mis en évidence le cessez-le-feu, l'échange de population massif et la pacification locale. |
Our Organization has now established itself in the post-conflict pacification of States. | Notre organisation a maintenant démontré sa compétence dans la pacification des États après un conflit. |
As such, it makes a great contribution to the pacification of inter-community and international relations. | En tant que tel, il contribue grandement à la pacification des relations intercommunautaires et internationales. |
Peace in Guatemala also marked the culmination of a process of pacification throughout Central America. | La paix au Guatemala aboutirait à un processus de pacification dans toute l'Amérique centrale. |
Justice and its opposite, impunity, have decisive relevance in the pacification of societies torn by conflicts. | La justice et son opposé, l'impunité, jouent un rôle déterminant dans la pacification des sociétés ravagées par les conflits. |
Mr President, ladies and gentlemen, we are witnessing a slow process of progressive pacification in Western Sahara. | Monsieur le Président, chers collègues, nous assistons dans le Sahara occidental à un lent processus de pacification graduelle. |
In a not-too-distant future, the war between governments will demand that corporations help for a quick pacification. | Dans un futur pas si distant, la guerre entre les gouvernements demandera que les organisations aident à une pacification rapide. |
Unquestionably, the fact that Iraqis are assuming control of their country will have a direct impact on pacification. | Il est incontestable que le contrôle du pays par les Iraquiens eux-mêmes aura un impact direct sur la pacification. |
I felt the spiritedness, happiness, pacification and enthusiasm simultaneously, which were gushing out of the beings on Earth. | J’ai simultanément senti le dynamisme, le bonheur, l’apaisement et l’enthousiasme émanant des êtres terrestres. |
Women had played an important role in achieving the reunification and pacification objectives of the transition period. | Les femmes ont beaucoup contribué à la réalisation des objectifs de réunification et de pacification de la période de transition. |
Thus, openness with Eritrea cannot be seen as the way to pacification without deeper internal reconciliation. | Par suite, l’ouverture en direction de l’Erythrée ne peut être vue comme la voie vers la pacification sans une plus profonde réconciliation intérieure. |
Sociologist Luc Huyse showed that Belgian politics has often tried to address these major historical cracks by pacification. | Le sociologue Luc Huyse a démontré que la politique belge a souvent tenté de parer à ces grandes fissures historiques par la pacification. |
In the face of the divisions that are tearing the continent apart, many people continue to strive courageously for reconciliation and pacification. | Face aux déchirements que connaît le continent, beaucoup poursuivent courageusement une recherche de réconciliation et d’apaisement. |
The forthcoming electoral process foreseen for 2007 will certainly constitute a major milestone in Angola's ongoing pacification and democratization processes. | Les élections prévues en 2007 constitueront assurément une étape décisive de la pacification et de la démocratisation en cours. |
It is appropriate therefore to encourage the new government installed in Kabul in its efforts to achieve the effective pacification of all Afghanistan. | Ainsi convient-il d’encourager le nouveau gouvernement installé à Kaboul dans ses efforts en vue d’une effective pacification de tout l’Afghanistan. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !