pouvoir
- Exemples
Nous pûmes réaliser ce monde dans le concert d’Idaki Shin. | We could realize this world at the Idaki Shin concert. |
Nous pûmes partir en voyage pour quelques jours. | We could go travelling for a few days. |
Notre monde fut rempli d’espoir et rêves que nous pûmes réaliser en réalité. | Our world was full of hope and dreams that we could realize in reality. |
Nous pûmes approfondir la compréhension de notre vie propre et de la nature humaine. | We could deepen the understanding of our own life and human nature. |
Ceci fut comment nous pûmes diffuser notre influence sur le reste du monde. | This was how we could diffuse our influence to the rest of the world. |
Nous pûmes nous porter mieux qu’avant. | We could get along better than before. |
Comme résultat de sa bonne volonté nous pûmes faire un beau billet avec son image. | As a result of their good will, we could make a beautiful leaflet with its image. |
Nous cherchâmes en vain, et nous n’en pûmes découvrir de ce genre en France. | We searched for it in vain, we could not find one in France. |
Comme chaque personne créa notre société, nous pûmes en faire une créative en enrichissant notre intérieur. | As each person was creating our society, we could make a creative one by enriching our internality. |
Maintenant nous vivions dans une ère nouvelle et nous ne pûmes pas suivre les mêmes voies vieilles. | Now we were living in a new era and we could not follow the old ways. |
Dix ans plus tard, une famille qui nous connaissait reconnut ma sœur et nous pûmes nous retrouver. | Ten years after, a family that knew us recognised my sister and we were able to reunite. |
Je fus reconnaissante parce que nous pûmes organiser le concert d’Idaki Shin qui put changer drastiquement la situation. | I was grateful because we could organize the Idaki Shin concert that could drastically change the situation. |
Alors nous pûmes jouir effectivement d’une conversation intime au sujet de plusieurs thèmes et nous restâmes longtemps. | Then we could really enjoy intimate conversation about many subjects and we stayed for a long time. |
Dû à lui, par moyen de ses concerts et conférences, nous pûmes expérimenter et comprendre la nature essentielle de la vie humaine. | Owing to him, through his concerts and lectures, we could experience and understand the essential nature of human life. |
Mais dû à M. Idaki Shin nous pûmes changer le destin et effectuer une convalescence merveilleuse de n’importe quelle condition négative dans nos vies. | Owing to Mr. Idaki Shin we could change destiny and make a miraculous recovery from any negative condition in our lives. |
Quand je présentai l’une d’elles à nos partenaires à l’extérieur ils devinrent très heureux et nous pûmes nous agréer beaucoup mutuellement. | When I presented one to our partners abroad, they became extremely happy and we could get along very well. |
Des âmes furent réanimées et nous pûmes commencer à vivre une vie nouvelle avec une colonne de l’éternité dans le centre de notre cœur. | Souls were revived and we could start living a new life with a column of eternity at the center of our heart. |
Je voulus remercier tout le monde du fonds de mon cœur puisque nous pûmes donner un bon début à l’an nouveau. | I wanted to thank everybody from the bottom of my heart as we could make a very good start to the new year. |
Même que quelque jour nous pûmes tout perdre, tout ce qu’il nous restait à faire était en faire quelque chose de nouvelle. | Even though one day we might come to lose everything, all we had to do was to create something new. |
Enfin arrivés au village Sloboda, au bord de la mer d'Azov, nous pûmes changer de chevaux et faire une halte de cinq heures. | Finally, upon arriving at Sloboda, on the shore of the Sea of Azov, we were able to change horses and halt for five hours. |
