période de temps

Nous répondrons à votre requête dans une période de temps raisonnable.
We will respond to your request within a reasonable timeframe.
Ils sont vraiment d'un monde différent, une autre période de temps.
They are truly from a different world, another lifetime.
Il est ici maintenant dans cette période de temps pour la première fois.
He's here now in this time period for the first time.
J'ai eu un compte à Intertops Pour une très longue période de temps.
I have had an account at Intertops for a very long time.
Tout est dans l'esprit de la période de temps.
Everything in the spirit of the time period.
Il est préférable de ne pas prendre d'engagements fermes à cette période de temps.
It is best not to make firm commitments at this time.
Beaucoup de ces conceptions ont atteint 65 éditions dans une courte période de temps (65.000 copies).
Many of these designs have reached 65 editions in a short time (65,000 copies).
C'est une longue période de temps.
That's a long time.
Pendant une longue période de temps.
For a very long time.
Nous étions ensemble une longue période de temps
We were together a long time.
Donc, vous avez l’énergie pour maintenir pendant une longue période de temps que vous le désirez.
So, you have the energy to maintain for a very long time as you want.
Nous parlons donc d'une période de temps relativement longue, je le concède.
So we are speaking of a time frame which is quite extensive, it is true.
La créativité de groupe est plus efficace pour générer beaucoup d'idées dans une période de temps courte.
Brainstorms are most effective to generate a lot of ideas in a short timeframe.
Être en affaires pour une aussi longue période de temps, vous savez qu'ils prennent leur Casino Au sérieux.
Being in business for such a long time, you know they take their Casino seriously.
Ainsi, vous avez le pouvoir de maintenir pendant une longue période de temps que vous le souhaitez.
So, you have the energy to sustain for a very long time as you want.
Cela étant, ces réunions doivent se tenir à des fins pacifiques et pendant une période de temps limitée.
Those meetings, however, must have a peaceful aim and limited duration.
La granularité des données agrégées récupérées par Director est une fonction de la période de temps (T) demandée.
The granularity of aggregated data retrieved by Director is a function of the time (T) span requested.
Il m’a rencontré et a dit qu’il avait vécu dans le péché pendant une longue période de temps.
He met with me and said he had lived in sin for a long time.
L'accès aux Palais Nasrides pourra seulement être fait dans la période de temps indiqué sur le billet.
Admission to the Nasrid Palaces is only allowed during the time slot shown on the ticket.
Tout type de formule ne va pas durer pour cette longue période de temps si elle est pas efficace.
Any formulation will certainly not last for this very long time if it is not effective.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie