pénurie de logements
- Exemples
Et maintenant, il y avait une pénurie de logements. | And now there was a housing shortage. |
Il y a une pénurie de logements et environ 126.000 enfants souffrent de malnutrition. | There is a shortage of housing and an estimated 126,000 children are suffering from malnutrition. |
Le prix du logement est élevé aux Bermudes et la pénurie de logements persiste. | Housing prices are high in Bermuda and a shortage of residential housing still exists. |
Au début des années 70, Erich Honecker voulait mettre fin à la pénurie de logements RDA. | In the early 1970s, Erich Honecker wants to end the GDR housing crisis. |
Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux convenables, en particulier à Bakou. | The Committee is also concerned about the lack of adequate social housing units, particularly in Baku. |
Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou. | The Committee is also concerned about the lack of adequate social housing units, particularly in Baku. |
La nouvelle usine abordera, entre autres, la grave pénurie de logements sociaux de qualité en Argentine. | The new plant will address, amongst others, the severe shortage of high-quality, social housing in Argentina. |
Du fait de sa croissance démographique rapide, l'île connaît toujours une importante pénurie de logements. | As a result of rapid population growth, there is still a significant housing shortage in Aruba. |
En Nouvelle-Zélande, les pouvoirs publics s’emploient à remédier à la pénurie de logements abordables et de logement sociaux. | In New Zealand, the government is taking steps to ease shortages of affordable and social housing. |
Le problème de la pénurie de logements sociaux pour les couches à faibles revenus s'est aggravé. | The deficit in the construction of low-cost housing for the poorest sectors of society has increased. |
La nouvelle usine sera en mesure de remédier à la grave pénurie de logements sociaux de haute qualité en Argentine. | The new plant will be able to address the severe shortage of high-quality, social housing in Argentina. |
Étant donné que le Nunavut est toujours aux prises avec une grave pénurie de logements, ces mesures provisoires répondent à un besoin nécessaire. | Given that Nunavut continues to experience severe housing shortages, these temporary measures provide very necessary relief. |
On constate par ailleurs une pénurie de logements à prix abordables, due en partie à une réglementation excessive du marché locatif. | Excessive regulation of the rental market has contributed to a shortfall in affordable housing. |
Aux Pays-Bas, personne n'est sans abri en raison d'une pénurie de logements ou d'un manque d'informations sur des logements disponibles. | No one in the Netherlands is homeless because of a housing shortage or a lack of information on available housing. |
En milieu rural, le problème n'est pas tant lié à la pénurie de logements qu'à la piètre qualité des logements disponibles. | In rural areas, the problem is not so much of housing shortage, but rather that of poor quality housing. |
À mesure que le marché immobilier de Marbella se ressaisit, les experts du secteur nous mettent en garde quant à la pénurie de logements. | As the property market in Marbella continues its recovery, real estate experts are warning of a shortage of housing. |
Les contraintes logistiques, telles que la pénurie de logements, semblent toutefois avoir compromis l'efficacité des juges nouvellement nommés. | However, logistical constraints, such as lack of accommodation, appeared to have constrained the effective functioning of the newly appointed justices of the peace. |
Les chiffres et les mesures incitatives permettent de conclure que la pénurie de logements dans les Antilles devrait être examinée dans son contexte. | The figures and the incentives lead to the conclusion that the housing shortage in the Antilles should be seen in perspective. |
Cela permet d'économiser de l'espace dans des villes comme Hambourg ou Amsterdam, où la densité de population et la pénurie de logements sont des thèmes sensibles. | It solves a space problem in cities like Hamburg and Amsterdam, where population density and housing shortages are pressing. |
Il s'occupe également des questions liées à la santé maternelle et infantile, à la prise en charge des personnes handicapées et à la pénurie de logements. | Maternal and child health, care for the disabled and housing shortages were also being addressed. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !