pénibilité

Cependant, la pénibilité des cors indique un problème.
However, the painfulness of the corns indicates a problem.
On parle là de la fin de la pénibilité humaine.
So we're talking about the end of human drudgery.
Compte tenu de la pénibilité de cette méthode d'examen, elle est utilisée extrêmement rarement.
In view of the painfulness of this method of examination, it is used extremely rarely.
Avant de procéder à cela, il est nécessaire de trouver la raison d'une telle pénibilité du cycle.
Before proceeding to it, it is necessary to find out the reason for such painfulness of the cycle.
Il existe des critères qui pourraient être appliqués pour mesurer la valeur d'un emploi et son degré de pénibilité.
There were criteria which could be applied to measure the value of a job and the amount of hardship involved.
Elle continue cependant d'enregistrer d'importants mouvements de personnel en raison de la pénibilité des conditions d'emploi.
The Mission continues, however, to experience a significant turnover rate due to difficult conditions of service.
Les investissements sur le quai de réception des volailles permettront de réduire la pénibilité du travail et les coûts de la collecte.
The investments in the platform used to collect poultry will help to reduce the arduousness and costs of the collection work.
Autrefois, et souvent même aujourd'hui, la pénibilité du voyage était une forme de pénitence qui apprenait l'endurance et le contrôle du corps.
In earlier times (and often even today) the hardship of the journey was a form of austerity teaching endurance and control of the body.
Car, construite dans des branches comme le bâtiment, la chimie ou la métallurgie, la notion de pénibilité s’est d’abord définie en fonction de critères masculins.
The concept of hardship (developed in industries such as construction, chemicals and metalworking) was initially defined using masculine criteria.
Les investissements sur le quai de réception des volailles permettront de réduire la pénibilité du travail et les coûts de la collecte.
In order to optimally mitigate imbalance risk market participants need accurate, clear and timely information about balancing markets.
Les écarts de rémunération sont fonction de la complexité du travail et de sa pénibilité, des conditions de travail et des compétences des travailleurs.
The application of wage differentials depends on the complexity of the work and the stress involved, working conditions and the workers' level of skills.
Au vu de l'inconfort que représente une conduite à vide sur un chantier, la suspension pneumatique peut atténuer considérablement la pénibilité du conducteur.
And in view of the discomfort when bumping around a construction site with an empty truck, air suspension can save the driver a lot of wear and tear.
Parmi les effets négatifs directs du changement climatique, on trouve l'accroissement de la pénibilité des conditions de vie par temps chaud et la hausse du nombre d'accidents liés à des conditions météorologiques inhabituelles.
Direct negative effects will probably include an increase in heat stress and in the number of casualties associated with unusual weather conditions.
En 2001, le pays a concentré son action sur l'acquisition de technologies et la réalisation d'infrastructures pour permettre aux femmes de se lancer dans des activités rémunératrices et atténuer la pénibilité des tâches ménagères.
In 2001, Burkina Faso had focused on acquiring technologies and building infrastructure to enable women to take up income-generating activities and to alleviate the arduousness of household tasks.
Les rations varient en fonction de l'état de santé, de l'âge, des conditions climatiques, du lieu où se trouve la colonie pénitentiaire et de la nature et de la pénibilité du travail accompli.
Food allowances vary with state of health, age, climatic conditions, the location of the correctional colony, and the nature and arduousness of the work performed by the convicts.
On s'est particulièrement intéressé aux situations de travail pénible, de travail effectué dans des conditions d'isolement familial ou social, ainsi qu'aux éléments de pénibilité, de toxicité, de dangerosité ou d'insalubrité.
Particular importance is attached to heavy labour, work performed in special conditions of isolation from the workers' families or society, and work involving specially arduous, toxic, hazardous or unhealthy conditions.
La pénibilité des conditions de vie, le manque de fournitures et l'absence de clarté quant au rôle actuel et futur de ces troupes ont eu pour résultat qu'on s'est inquiété récemment de la discipline et du moral des troupes.
Difficult living conditions, lack of supplies and lack of clarity about their current and future role have recently led to concerns over discipline and morale.
Dans tous les autres cas, le Secrétaire général est habilité à autoriser le voyage en première classe lorsqu'il le juge bon pour diverses raisons (considérations d'ordre médical ou pénibilité du voyage, par exemple), au cas par cas.
In all other cases, the Secretary-General is authorized to exercise his discretion to allow first-class travel for a variety of reasons (e.g., medical conditions, arduous journeys) on a case-by-case basis.
Regroupées maintenant en coopératives, les femmes de l’arganeraie ont adapté leur savoir-faire ancestral aux technologies modernes ce qui a permis de diminuer le temps et la pénibilité d’extraction et d’améliorer le rendement, la qualité de l’huile et sa conservation.
Now regrouped in cooperatives,the women of the argan area have adapted their ancestral know-how to modern technologies which has permitted time-saving and reduced the difficulties of extraction, improving the output, the quality of the oil and its conservation.
Bien qu'au niveau européen la tendance soit au recul de l'âge légal de la retraite, celui-ci devrait être considéré avec souplesse en fonction des secteurs et de la pénibilité des conditions de travail, mais en tenant compte aussi du nombre d'années de service.
Although the trend at European level is to raise the retirement age, it should be applied flexibly according to the sector and the severity of the working conditions, while also taking into account the number of years' service.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se réchauffer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX