pénétrer

Après ces mots une grande joie pénétra dans mon âme.
After these words a great joy penetrated in my soul.
La balle pénétra sa poitrine, le laissant dans un état critique.
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
Du bruit de gouttes de pluie pénétra dans mon coeur.
Sound of rain drops penetrated into my heart.
Sa présence me pénétra d'une partie à l'autre de manière sensible.
Your presence penetrated me on one side to the other in sensitive way.
CVM, pénétra dans SC, générant un courant de vecteur orthogonal - forces d'attraction.
CVM, penetrated into SC, generating an orthogonal vector current - forces of attraction.
Je souffris beaucoup pour trois jours, mais une force mystérieuse pénétra dans mon âme.
I suffered a lot for three days, but a mysterious strength penetrated in my soul.
La pierre pénétra dans son crâne et il s'écroula, la face contre terre.
The stone sank into his forehead, and he fell facedown on the ground.
Il pénétra dans la banque.
He went into the bank.
Et au lever du jour, l'esprit de Noël pénétra leurs cœurs.
And then, as day broke... the spirit of the season entered their hearts.
L’amour pénétra mon être tout entier et mon âme s’en trouva revitalisée.
Love poured into every part of my being and my soul was revitalized.
Quand je commençai à réfléchir plus au fond, beaucoup de lumière pénétra dans mon âme.
When I started to reflect more to fund, a lot of light penetrated in my soul.
Cependant, il était sans aucun doute important (lui aussi pénétra d'abord dans le cercle consultatif sous M. Wilson).
However, he was undoubtedly important (he, too, first came into the advisory circle under Mr. Wilson).
Cependant, il était sans aucun doute important (lui aussi pénétra d’abord dans le cercle consultatif sous M. Wilson).
However, he was undoubtedly important (he, too, first came into the advisory circle under Mr. Wilson).
La grandeur de Sa Majesté me pénétra dans la profondeur et je n'osai pas répéter mon invocation.
The greatness of Your Majesty penetrated me in the depth and I didn't dare to repeat my invocation.
L’histoire de la Palmeraie débuta au cours du XIIe siècle lorsque la dynastie des Almoravides pénétra dans Marrakech.
The history of the Palm plantation began during the 12th century when the dynasty of Almoravides penetrated in Marrakech.
Dans cette promesse à nos ancêtres, une lueur d’espoir pénétra l’obscurité qui enveloppait leur esprit.
In this promise to our first parents a gleam of hope penetrated the gloom that enveloped the minds of the sinful pair.
Lorsqu’il y pénétra, le propriétaire se précipita sur lui pour lui annoncer que quelqu’un l’attendait au salon.
As he walked in, the owner rushed over to tell him there was someone waiting for him in the livingroom.
Le lendemain matin, elle demanda qu'on lui montre le chemin, prit congé des siens et pénétra, confiante, dans la forêt.
Next morning she had the road pointed out to her, took leave, and went fearlessly out into the forest.
Plusieurs princes qui lui étaient soumis s’étant révoltés, le roi d’Élam, secondé par quatre alliés, pénétra dans le pays pour le ramener à la soumission.
Several of the princes now revolted, and the Elamite king, with four allies, again marched into the country to reduce them to submission.
Un formidable essaim de mouches venimeuses pénétra dans le palais du pharaon, dans la demeure de ses hauts fonctionnaires, et toute l’Egypte fut ravagée par les mouches.
Dense swarms of flies poured into Pharaoh's palace and into the houses of his officials, and throughout Egypt the land was ruined by the flies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à