pénétrer

Tu restes ici et tu le pénètres juste.
You stay here and just soak this in.
Et ensuite tu la pénètres, mais doucement.
And then you go inside, but slowly.
Je veux que tu me pénètres immédiatement.
I want you inside of me right now.
Je veux que tu me pénètres immédiatement.
No. I want you inside me right now.
Tu imagines que tu pénètres chacune d'elles.
You got to believe that you are inside every single one of them.
Tu pénètres chez moi ?
You broke into my house?
Tu pénètres chez moi ?
You've entered my place?
Je T’en prie, instruis-moi en détail de Tes divines splendeurs par lesquelles Tu pénètres tous ces mondes.
Please tell me in detail of Your divine opulences by which You pervade all these worlds.
Je savais que cela ne serait pas long jusqu'à ce que tu... tu trouves cette ouverture et que tu pénètres à l'intérieur.
I knew it wouldn't be long until you'd you'd fine that opening and squeeze through.
Ces mots m'étaient pénétrés profondément dans le coeur.
These words were penetrated me deeply in the heart.
Ces pays sont les États membres les plus pénétrés.
These countries are the most penetrated Member States.
L'humilité et l'amour de la Vierge Immaculée sont pénétrés dans mon âme.
The humility and the love of the Virgo Immacolata are penetrated in my soul.
Jajly comprennent pour l'essentiel les calcaires et sont pénétrés à mille grandes cavités karstiques.
Jajly basically consist of limestones and are penetrated by thousand large karstic cavities.
Et maintenant nous sommes pénétrés.
And now we're being penetrated.
Vous savez que nous somme pénétrés.
You know we're being penetrated.
L'obtenaient depuis des temps immémoriaux, c'est pourquoi les rochers des environs sont pénétrés par les catacombes.
Extracted it from time immemorial, therefore neighbouring rocks are penetrated by catacombs.
Par ailleurs, les biophysiciens ont découvert que les organismes vivants sont pénétrés par des formes d’ondes quantiques.
Moreover, biophysics has discovered that living organisms are permeated by quantum wave forms.
Ces trois états de sentiment, quand ils sont compris et pénétrés, mettent un homme en rapport avec l'âme de tous les hommes.
These three states of feeling when understood and entered into, put a man en rapport with the soul of all men.
La Communauté finance suffisamment la mise en oeuvre de ses politiques. C'est là une notion fondamentale dont nous sommes pénétrés.
The Community provides sufficient finance for the implementation of its policies, and that is a basic concept in which we believe.
Il fait que nous sommes pénétrés complètement de ta paix ; tu, que tu apportes la paix, sois toujours le premier de notre maison.
Ago what we are completely I pervaded by your peace; you, that bring the peace, be always the first one of our house.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant