pénétrer

Les bons jours, 120 camions chargés d'articles pénètrent dans Gaza.
On good days, 120 truckloads of goods get into Gaza.
Il filtre les gaz d'échappement pénètrent de la chaussée.
It filters the exhaust gases penetrating from the roadway.
Le soleil émet des radiations qui pénètrent dans la peau.
The sun emits rays which penetrates through our skin.
Les bactéries pénètrent la pulpe et diffusent jusqu’à la racine.
Bacteria enters the pulp and spreads to the root.
Les bactéries pénètrent la pulpe et se propagent jusqu’à la racine.
Bacteria enters the pulp and spreads to the root.
Cette perception et cette reconnaissance pénètrent leur vie d’un profond sens religieux.
This perception and recognition penetrates their lives with a profound religious sense.
Ils pénètrent par les murs, ils me volent et s'en vont.
They get in through the walls, rob me, and leave.
Cette sensibilité et cette connaissance pénètrent leur vie d'un profond sens religieux.
This perception and recognition penetrates their lives with a profound religious sense.
Que fait-on avec les médicaments une fois qu’ils pénètrent notre foyer ?
What do people do with medications once they enter the home?
Aucun d'entre nous n'aime que des gens pénètrent dans notre domicile.
Well, none of us want people coming into our houses.
La différence est qu’ils pénètrent de plus en plus en profondeur.
The difference is that they go deeper and deeper into it.
Ces deux approches politiques pénètrent le contenu de part en part.
These two political approaches underpin the entire content.
Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.
However, an unknown number of people were entering clandestinely.
Les Cinq Lumières ne seront révélées qu'à ceux qui pénètrent le Temple.
The Five Lights will be revealed only to those who enter the Temple.
Les stabilisateurs UV assurent que ces rayons négatifs ne pénètrent pas dans les fibres.
UV-stabilisers ensure that the negative rays do not permeate into the fibres.
Beaucoup d'hommes pénètrent ici ?
You get a lot of men breaking in here?
Toutefois, Singapour n'exige pas que les migrants pénètrent sur son territoire par des filières légales.
However, Singapore did require that migrants enter its territory through legal channels.
Elles pénètrent rapidement dans les tissus et les différents organes pour y exercer leurs actions.
They enter quickly in the tissues and the organs to perform their actions.
Certaines pistes pénètrent à l'intérieur du parc national.
Some of the tracks enter the National Park area.
L'approvisionnement en gaz de l'Ukraine est interrompu et des chars russes pénètrent en Géorgie.
Ukraine's gas supply is cut off and Russian tanks enter Georgia.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée