Je ne savais pas que vous étiez un pédant.
I didn't know you were a pedant.
Il est ce qu'on appelle un pédant.
He is what is called a pedant.
Vous êtes encore un peu pédant.
You're still a little pedantic.
Je l'aime mille fois plus que toi, espèce de pédant ennuyeux.
I prefer him to you, you boring pedant.
Mais il peut être pédant.
Although he can be rather pedantic.
Même maintenant, vous êtes pédant ?
You're so pedantic at a time like this!
Je vous trouve très pédant.
I think you are being pedantic.
M. Florio, pardonnez-moi si je vous semble pédant mais, selon le règlement, vous n'avez pas le droit de prononcer l'intervention de quelqu'un d'autre devant l'Assemblée.
Mr Florio, excuse me if I sound pedantic but, according to the Rules, you are not allowed to deliver anyone else's speech in the House.
Vous pourriez être horrifié de découvrir que, lorsque vous commencez à parler de choses ordinaires, vous devenez vous-même tout à fait ordinaire - et même lent, dénué d'imagination et pédant.
You might be horrified to discover that when you do begin to talk about ordinary things, you become very ordinary indeed - even slow and unimaginative and pedantic.
David n'arrête pas de me corriger quand je parle. C'est un pédant.
David keeps correcting me when I talk. He's a pedant.
Isaac est tellement pédant. Il aime citer des passages de Cervantès à chaque occasion.
Isaac is so pedantic. He likes to quote passages from Cervantes at every opportunity.
C'est un orateur pédant et prétentieux.
He's a sesquipedalian and pretentious speaker.
Le professeur Romero n'est rien d'autre qu'un pédant. Il se vante d'une sagesse qu'il n'a pas.
Professor Romero is nothing but a pedant. He boasts of a wisdom he lacks.
Notre but est de satisfaire toutes vos attentes pedant un séjour long ou court dans les appartements Batina.
Our goal is to meet your expectations during your long-term or short-stay in apartments Batina.
C'est peut-être pédant de dire ça, mais c'est vrai.
Pedantic, maybe, but true.
Ainsi, comme David Suchet, Poirot ne jouait toujours pas : le détective belge dans sa performance était galant, intelligent, pédant, mais extraordinairement charmant !
So, as David Suchet, Poirot still no one played: the Belgian detective in his performance was gallant, intelligent, pedantic, but extraordinarily charming!
Un publicitaire pédant en costume, la cigarette bien en main, pas un cheveu qui dépasse, le traiter de mauvais garçon ?
Some glib ad man in that suit, cigarette perfectly in hand, not a hair out of place, here to tell him he's been a bad boy?
Je crois aussi qu'un gouvernement a besoin d'être parfois pédant, parfois ennuyeux : nous essayons de l'être le moins possible mais cela fait partie du métier.
I also believe that a government needs at times to be pedantic, at times tedious: we try to be both as little as possible but it is part of the job.
Durant les hostilités, c'est la bonne interprétation qui est en cause ; il serait pédant de pousser l'analogie entre guerre et procès au point de considérer l'interprétation finalement avalisée par la victoire comme représentant le maintien de l'obligation du pacte originel.
During hostilities the right interpretation is at issue; and it would be pedantry to press the analogy between war and legal process so far as to regard the meaning ultimately sanctioned by victory as representing the continuing obligation of the original compact.
Tu crois pas que c'est maintenant qu'il faut qu'on soit aventureux pedant qu'on est jeunes ?
Don't you think now is the time to be adventurous while we're still young?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X