Il pâlit graduellement aussi alors ce n'est pas un changement drastique.
It also lightens gradually so it's not a drastic change.
Le mécanicien me regardait avec horreur, et son visage pâlit.
The mechanic stared at me in horror, and his face turned white.
Les biens sont provisoires, le pouvoir passe, le succès pâlit.
Possessions are temporary, power passes, success wanes.
Elle pâlit et ses lèvres sont bleues.
She's pallid and her lips are blue.
Le portrait devient lumineux et plein de vie, le mari pâlit et s'affaiblit.
The portrait becomes bright and full of life, the husband pale and weakens.
Mais soudain, il pâlit de terreur.
But suddenly, he became pale with fright.
En entendant les nouvelles, elle pâlit.
On hearing the news, she turned pale.
Lorsque Cam l'a vu, il a pâlit.
When Cam saw him, he went pale.
Il pâlit en entendant la nouvelle.
His face turned pale on hearing the news.
Son visage pâlit lorsqu'elle entendit la nouvelle.
Her face turned white at the news.
À ce moment, la pression artérielle diminue, la peau pâlit, les mains et les pieds deviennent froids.
At this moment, blood pressure decreases, skin turns pale, hands and feet become cold.
C'est très brillant, comme une étoile, et quand ça s'approche, ça pâlit.
They're real bright, like a star, and when it gets closer to you, it gets dimmer.
En entendant la nouvelle, il pâlit.
He turned pale at the news.
Son visage pâlit.
Her face paled.
À cet égard, nous ne devons pas oublier que son budget pâlit en comparaison du budget des tribunaux ad hoc créés par le Conseil de sécurité.
In this context, we cannot forget that its budget pales in comparison to the budget of the ad hoc tribunals established by the Security Council.
En additionnant cela aux milliers d'autres sites découverts avec mon équipe, ce que nous pensions savoir pâlit en comparaison à ce qu'il reste à découvrir.
When you add to that the thousands of other sites my team and I have discovered, what we thought we knew pales in comparison to what we have left to discover.
La guerre qui se dessine contre les Forces des Ténèbres pâlit par rapport aux forces de la nature qui se rassemblent dans les coulisses de cette pièce de théâtre afin de faire table rase sur Terre.
The war that looms to defeat the dark forces pales before those forces of nature gathering power in the back wings of this play to wipe the slate clean on earth.
Ron pâlit en voyant un ours près de sa tente.
Ron turned pale when he saw a bear near his tent.
Le soldat pâlit lorsque le sergent lui ordonna d'exécuter l'otage.
The soldier blanched when the sergeant ordered him to execute the hostage.
Maria pâlit lorsque sa tension artérielle chuta soudainement.
Maria turned pale when her blood pressure suddenly dropped.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire