ozone layer

Do you know what a car like that does to the ozone layer?
Tu sais ce que ça fait à la couche d'ozone ?
5.1– Hazardous to the ozone layer — hazard category 1
Dangereux pour la couche dozone – catégorie de danger 1
Tell you what, days like today make you really miss that ozone layer, if you know what I mean.
Des jours comme ça font vraiment regretter la couche d'ozone.
Depletion of the ozone layer
Substances appauvrissant la couche d'ozone
It is established that continued emissions of ozone-depleting substances (ODS) cause significant damage to the ozone layer.
Il est établi que des émissions permanentes de substances appauvrissant la couche d’ozone causent des dommages importants à celle-ci.
They therefore participate not only in the formation of the ozone layer but also in its destruction.
Autrement dit, ils contribuent autant à la formation qu'à la destruction de la couche d'ozone.
The destruction of the ozone layer is a transnational problem.
La destruction de la couche d'ozone représente un problème transfrontalier.
Hazardous to the ozone layer, hazard category 1’
Dangereux pour la couche d'ozone, catégorie de danger 1 »
In the top part of troposphere there is an ozone layer.
Dans la partie supérieure de la troposphère il y a une couche d'ozone.
Substances that deplete the ozone layer (recast) (
Substances qui appauvrissent la couche d'ozone (refonte) (
Maybe one day the ozone layer will repair itself.
Peut-être qu'un jour, la couche d'ozone se sera réparée.
People say it has something to do with the ozone layer.
Les gens disent que c'est un problème de couche d'ozone.
The most dangerous UV-C rays are completely absorbed by the ozone layer.
Les rayons les plus dangereux UV-C sont entièrement absorbés par la couche d’ozone.
What do you think about the ozone layer?
Que pensez-vous de la couche d'ozone ?
Can it be that Aldea's ozone layer has been weakened?
Se peut-il que la couche d'ozone d'Aldéa se soit affaiblie ?
What is your opinion on the ozone layer?
Ton avis sur la couche d'ozone ?
How do you feel about the ozone layer?
Comment pensez-vous de la couche d'ozone ?
As a result, this ozone layer is very important to our climate.
C'est pourquoi cette couche d'ozone est si importante pour notre climat.
The most dangerous UV-C rays are completely absorbed by the ozone layer.
Les rayons UV-C, les plus dangereux, sont complètement absorbés par la couche d'ozone.
We need to learn how to repair and replenish the Earth's ozone layer.
On doit apprendre comment réparer et regarnir la couche d'ozone.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X