oversee

And for twenty-five years I oversaw the Scouts of my parish.
Et pendant vingt-cinq ans j’ai suivi les scouts de ma paroisse.
Woodford oversaw four executions during her time as warden.
Woodford a supervisé quatre exécutions au cours de son mandat de directrice.
The Moroccan Interior Minister personally oversaw the talks.
Le ministre marocain de l'Intérieur a personnellement supervisé ces dialogues.
I.V. Stalin personally oversaw its creation.
I.V. Staline a personnellement supervisé sa création.
Henry also oversaw the legal union of England and Wales.
Henry présida également à l'union officielle entre l'Angleterre et le Pays de Galles.
The one thing you said you would do, you oversaw?
Le seul truc que t'étais censé faire ?
I oversaw the guest list myself.
J'ai supervisé moi-même la liste des invités.
They oversaw the police and were involved in running the concentration camps.
Ils ont supervisé la police et ont été impliqués dans la gestion des camps de concentration.
On 24 September, the Vice-President personally oversaw the provision of such assistance in Atambua.
Le 24 septembre, la Vice-Présidente a personnellement surveillé la fourniture de cette assistance à Atambua.
The group also oversaw the destruction of the blueprints for the Sumud-2 missile.
Le groupe a aussi supervisé la destruction des plans de missiles Al Samoud 2.
Evans said he once oversaw a building project that started with no money.
Evans a dit qu'il a supervisé une fois un projet de construction qui a commencé avec pas d'argent.
I oversaw the business, that's all.
- Je supervise les affaires, c'est tout.
Dr. █████ oversaw the test and communicated with D-5582 through a speaker.
Le Dr. █████ a surveillé le test et a communiqué avec D-5582 par l'intermédiaire d'un haut-parleur.
Other documents show that Chiquita oversaw and directed the selection of lands for the banana plantation.
D’autres documents montrent que Chiquita a supervisé et dirigé la sélection des terres pour la plantation de bananes.
The WHO oversaw massive vaccination campaigns against tetanus in Nicaragua, Mexico and the Philippines.
L’OMS a supervisé des campagnes de vaccination de masse contre le tétanos au Nicaragua, au Mexique et aux Philippines.
From 1988 to 1992 César Manrique oversaw himself transforming his house into a museum of the Foundation.
De 1988 à 1992 César Manrique supervisa lui-même la transformation de sa maison en musée de la Fondation.
As a man, you oversaw this change but what were the key ingredients in this change?
En tant qu'homme, vous avez supervisé ce changement, mais quels en étaient les éléments clés ?
In that role she oversaw the day-to-day operation of the Milan and Dublin reservation centers.
À ce poste, elle a été responsable des activités quotidiennes des centres de réservation de Milan et Dublin.
He oversaw projects that involved large-scale expansion and growth by acquisition or transfer of ownership.
Il est alors impliqué dans des projets importants d’expansion, de croissance par acquisition ou de transfert de propriété.
She oversaw the whole thing.
Elle a tout vu.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché