overlook

The balance of these four pillars must not be overlooked.
L’équilibre de ces quatre piliers ne doit pas être négligé.
This step is very important and must not be overlooked!
Cette étape est très importante et ne doit pas être négligé !
This step is very important and must not be overlooked!
Cette étape est très importante et ne doit pas être négligée !
But there are circumstances where the time limit is overlooked.
Mais il existe des circonstances où le délai est négligé.
But for some reason it is very often overlooked.
Mais pour une raison quelconque, il est très souvent négligé.
The role of NGOs and associations should not be overlooked.
Le rôle des ONG et associations n'est pas à négliger.
They feel overlooked, belittled and punished by the European Union.
Ils se sentent oubliés, rabaissés et punis par l'Union européenne.
But there is another important point, often overlooked.
Mais il y a un autre point important, souvent négligé.
Augustine and Thomas seem to have overlooked this detail.
Augustin et Thomas semblent avoir négligé ce détail.
Beans contain a ton of fiber, but they are often overlooked.
Les haricots contiennent une tonne de fibres, mais ils sont souvent négligés.
And it's often overlooked advice that truly works.
Et il est souvent négligé des conseils qui fonctionne vraiment.
The cultural importance of the interaction between forests and communities is overlooked.
L'importance culturelle de l'interaction entre forêts et communautés est négligée.
The role of women in the French Revolution is often overlooked.
Le rôle des femmes dans la Révolution française est souvent négligé.
The centre of Portugal is an often overlooked holiday destination.
Le centre du Portugal est souvent une destination de vacances oubliée.
When we are overlooked or neglected, we feel offended.
Lorsque nous sommes oubliés ou négligés, nous nous sentons offensés.
This kind of perception, which we call interoception, is rather overlooked.
Ce genre de perception, que nous appelons l'intéroception, est plutôt négligée.
The CTA managed fund has been overlooked until recently.
Fonds géré par la CTA a été négligé jusqu'à récemment.
We know that these differences are often overlooked.
Nous savons que ces différences sont souvent ignorées.
Often overlooked, these services lay the foundations for a better tomorrow.
Souvent négligés, ces services sont les fondements d’un avenir meilleur.
Microsoft Edge is a sturdy but overlooked browser.
Microsoft Edge est un navigateur robuste mais négligé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale