overload

Apply without overloading, waiting at least 45-60 minutes between layers.
Appliquer sans surcharges et attendre au moins 45-60 minutes entre couches.
It must not be excessive to the extent of overloading the operator.
Elle ne doit pas être excessive au point de surcharger l'opérateur.
This limitation minimizes the risk of overloading an instrument.
Cette limitation réduit le risque de surcharge des inserts.
The RLP200 is protected against overloading, overvoltage and temperature overshoots.
La RLP200 est protégée contre les surcharges, les surtensions et les dépassements de température.
The important role played by the engine power, thus avoiding overloading.
Le rôle important joué par la puissance du moteur, évitant ainsi la surcharge.
Protects the battery and the machine from overloading, overheating and deep discharge.
Protège la batterie et la machine de toute surcharge, surchauffe et décharge profonde.
It's overloading, just like last time.
Il y a une surcharge, comme la dernière fois.
At the same time, avoid overloading project collaborators with too much information.
Dans le même temps, évitez de surcharger les collaborateurs du projet avec trop d’informations.
You'll be overloading the field generators in the process.
Vous allez créer une surchauffe du champ des générateurs.
It must not be excessive to the extent of overloading the operator.
Ces informations ne doivent pas être excessives au point de surcharger l'opérateur.
A contaminated interior filter can lead to thermal overloading of the fan motor.
Un filtre intérieur contaminé peut entraîner une surcharge thermique du moteur du ventilateur.
Sometimes due to overloading or accumulation of a huge data in Outlook.
Parfois en raison d’une surcharge ou d’une accumulation de données énormes dans Outlook.
It must not be excessive to the extent of overloading the operator.
Ces informations ne doivent pas être excessives au point de surcharger l'opérateur.
This information can prevent dangerous overloading.
Cette information peut éviter des surcharges.
This is highly recommended as you do not want to end up overloading your machine.
Ceci est fortement recommandé car vous ne voulez pas finir par surcharger votre machine.
These exercises allow you to keep fit, but sparing the body without overloading it.
Ces exercices vous permettent de garder la forme, mais épargnant le corps sans le surcharger.
The machine is overloading.
La machine est en saturation.
Gabon underlined the danger of overloading the preamble.
Le Gabon a souligné le danger qu'il y a à trop charger le préambule.
This can occur if a faulty bearing is blocked or in the case of overloading.
Ces incidents peuvent se produire si un roulement défectueux est bloqué ou en cas de surcharge.
They do not cause overloading of grid lines, saving on their repair and maintenance.
Ils ne causent pas la surcharge des lignes de la grille, des économies sur leur réparation et leur entretien.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar