overhaul
- Exemples
The overhauling is designed to be exhaustive. | La refonte est conçu pour être exhaustif. |
The rapporteur therefore proposes overhauling the observatory’s operations and missions. | Le rapporteur propose donc une refonte du fonctionnement et des missions de cet observatoire. |
I need a good overhauling. | J'ai besoin d'une remise en état. |
We must stop radically overhauling the rules of the game every three years. | On ne doit plus s'amuser à bouleverser radicalement les règles du jeu tous les trois ans. |
We see this as a good reason for overhauling the pension scheme for Members. | Nous estimons que le régime de retraite des parlementaires mérite d'être revu. |
This is the purpose of Kṛṣṇa consciousness movement: wholesale, thorough, overhauling of the human society. | C'est le but du mouvement de la conscience de Kṛṣṇa : en gros, approfondie, révision de la société humaine. |
But is it possible to implement such technology in a facility without overhauling the entire plant? | Mais est-il possible de mettre en place cette technique dans une usine sans restructurer celle-ci dans son ensemble ? |
There can be no doubt that overhauling and modernising pension schemes will not in itself suffice. | Il ne suffira pas de réformer et de moderniser les régimes de retraite, cela ne fait aucun doute. |
Romain Martel was fourth, overhauling Vincent Dubert who received a 70sec penalty for checking into a control late. | Romain Martel était quatrième, ayant dépassé Vincent Dubert, qui a reçu une pénalité de 70 secondes pour contrôle en retard. |
In 2007 alone, about R$ 26.7 million were spent in overhauling penal establishments in twenty-three states. | Pour la seule année 2007, environ 26,7 millions de reais brésiliens ont été consacrés à la rénovation d'établissements pénitentiaires dans 23 États. |
After losing two minutes yesterday, title challenger Nasser Al-Attiyah fought back to fourth, overhauling Teemu Suninen in the final stage. | Après avoir perdu deux minutes hier, Nasser Al-Attiyah remontait en quatrième position. Le prétendant au titre dépassait Teemu Suninen au terme de l'ultime spéciale. |
The author, a former secretary of the IMF, discusses overhauling the IMF's Executive Board, including by making voting power more equitable. | L'auteur, ancien secrétaire du FMI, envisage une réforme du Conseil d'administration du FMI, notamment en rendant plus équitable le système de vote. |
France has also worked with the Council to bolster its trade defence by modernizing instruments and overhauling anti-dumping methods. | La France a également œuvré au Conseil pour assurer le renforcement de sa défense commerciale, à travers une modernisation des instruments et une rénovation de la méthodologie anti-dumping. |
In reality, not only aid, but a complete overhauling of the present unidimensional focus of globalization should have come out of Monterrey. | En réalité, Monterrey n'aurait pas dû déboucher simplement sur une aide, mais sur une refonte totale de l'accent unidimensionnel actuel de la mondialisation. |
Government is presently engaged in a process of overhauling the entire social support system with a view to ensuring that there is comprehensive social security. | Le Gouvernement est actuellement engagé dans un processus tendant à réformer l'ensemble du système d'aide sociale afin de garantir une sécurité sociale complète. |
It may also be useful to consider overhauling the travel ban to address some of the difficulties encountered by States while actually implementing the measure. | Il pourrait être utile également d'envisager de réviser l'interdiction de voyager pour tenir compte des difficultés rencontrées par les États qui l'appliquent. |
This has made overhauling their businesses a top priority for the owners, as they struggle to stay afloat in an increasingly competitive environment. | Cela a fait de la refonte de leurs entreprises une priorité pour les propriétaires, alors qu'ils luttent pour rester à flot dans un environnement de plus en plus concurrentiel. |
Credit to Cory and leadership for not panicking and overhauling the quest when all we needed was a better reward. | Merci à Cory et la production de ne pas avoir paniqué et exigé qu’on refasse la quête au complet quand il suffisait simplement de donner une meilleure récompense. |
He welcomed the Secretary-General's vigorous efforts to use Member States' financial contributions to optimum effect, in particular by overhauling budgetary procedures. | Il se félicite de l'action énergique menée par le Secrétaire général pour assurer un emploi optimal des contributions des États Membres, grâce notamment à une refonte des procédures budgétaires. |
In May 2006, the Secretary-General submitted detailed proposals for drastically overhauling the current information and communications technology structure and systems (A/60/846/Add.1). | En mai 2006, le Secrétaire général a présenté des propositions détaillées pour une révision radicale de la structure des services informatiques et télématiques et des systèmes qu'ils exploitent (A/60/846/Add.1). |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !